chaleureusement
Définition de chaleureusement
Adverbe
D’une manière chaleureuse.
Antonyme de chaleureusement
4 antonymes de 'chaleureusement'
doucement , fraîchement , froidement , glacialement ,
Citations comportant chaleureusement
Exemples de traduction français anglais contenant chaleureusement
Qu'il me soit d'ailleurs permis de remercier les militants et militantes libéraux de mon comté et la direction du parti pour m'avoir accueilli si chaleureusement lors de ma candidature à l'investiture. Qu'il me soit d'ailleurs permis de remercier les militants et militantes libéraux de mon comté et la direction du parti pour m'avoir accueilli si chaleureusement lors de ma candidature à l'investiture.
If I may, I would also like to thank the active Liberal party members in my riding, and the party executive, for their warm support of my nomination as a candidate.
Le soir du 2 juin dernier, après avoir appris ma réélection et une augmentation de 11 p. 100 de mes appuis dans ma circonscription, je me suis présenté devant mes supporters pour les remercier chaleureusement de leur soutien. Le soir du 2 juin dernier, après avoir appris ma réélection et une augmentation de 11 p. 100 de mes appuis dans ma circonscription, je me suis présenté devant mes supporters pour les remercier chaleureusement de leur soutien.
On the evening of June 2 this year when it was clear that I had won my riding with an 11 per cent increase in support, I stood in front of my supporters and I thanked them very much for their assistance.
Je me réjouis de ce que tous les partis représentés à la Chambre ont chaleureusement appuyé ce projet. Je me réjouis de ce que tous les partis représentés à la Chambre ont chaleureusement appuyé ce projet.
I rejoice in the support of all the parties in the House that have spoken warmly about this project.
Le projet de loi a franchi l'étape de la deuxième lecture à la Chambre où il a été appuyé chaleureusement par les deux côtés. Le projet de loi a franchi l'étape de la deuxième lecture à la Chambre où il a été appuyé chaleureusement par les deux côtés.
This bill has gone through the House for second reading where it received great support from all sides.
Je tiens à féliciter et à remercier chaleureusement la population du Québec tout entière pour la grande solidarité et la fraternité dont elle a fait preuve en ces pénibles circonstances. Je tiens à féliciter et à remercier chaleureusement la population du Québec tout entière pour la grande solidarité et la fraternité dont elle a fait preuve en ces pénibles circonstances.
I would like to congratulate and to thank all the people of Quebec warmly for their solidarity and community spirit in such difficult circumstances.
Nous avons entendu des récits qui louangent chaleureusement nos Forces armées qui ont fourni une expertise et une main-d'oeuvre durant la phase de nettoyage.
We have heard the warm praises of our Armed Forces, who provided expertise and manpower during the clean-up stage.
Je voudrais d'abord féliciter et remercier chaleureusement les 24 maires et tous les conseils de ville, incluant les administrations de ces 24 villes.
I would like to start with heart-felt congratulations and thanks for all of the mayors and municipal councils, as well as the administrations of these 24 towns and cities.
Au nom des citoyens de Lac-Saint-Louis, je voudrais les remercier le plus chaleureusement du monde, ainsi que le premier ministre, le ministre de la Défense nationale et tous les ministres et leurs employés de la part qu'ils ont prise au considérable effort du gouvernement fédéral.
On behalf of the citizens of Lac-Saint-Louis may I thank them most warmly as I do the Prime Minister, the Minister of National Defence and all the ministers and their staff for their contributions to the substantial federal effort.
Il avait le choix entre rencontrer M. Wei, le père du mouvement démocratique en Chine, et accueillir chaleureusement Carlos Lage, le vice-président du régime communiste oppressif de Cuba.
He had a choice between meeting with Mr. Wei, the father of the democratic movement in China, or to warmly welcome the oppressive communist vice-president of Cuba, Carlos Lage.
Au nom de tous les gens du Grand Moncton, je félicite M. Robinson chaleureusement pour son beau travail au Guyana.
On behalf of everyone in the greater Moncton area, I want to wholeheartedly congratulate Mr. Robinson for the remarkable work he has done in Guyana.
J'invite chaleureusement mes collègues à la Chambre et tout le monde en général à participer aux activités du tournoi du doré les 2 et 3 mai.
I extend a warm invitation to my colleagues in the House and to all to the walleye weekend, May 2 and 3.
Gilles Rocheleau était également un homme d'expérience, qui a oeuvré sur plusieurs scènes tout en restant celui que ses amis appelaient chaleureusement «le grand».
Gilles Rocheleau was also a man of some experience, having worked in many arenas, but he always kept the respect of his friends.
Monsieur le Président, je veux féliciter très chaleureusement les maires Peter Yeomans de Dorval, Bill McMurchie de Pointe-Claire, Roy Kemp de Beaconsfield, Anne Myles de Baie-d'Urfé et Bill Tierney de Sainte-Anne-de-Bellevue pour leur réélection.
Mr. Speaker, I would like to offer my warmest congratulations to mayors Peter Yeomans of Dorval Bill McMurchie of Pointe-Claire, Roy Kemp of Beaconsfield, Ann Myles of Baie-d'Urfé, and Bill Tierney of Sainte-Anne-de-Bellevue on their re-election.
Je vous invite à accueillir chaleureusement la cuvée 1998 des lauréats du Prix du Gouverneur général pour la littérature.
Please welcome warmly the 1998 laureates of the Governor General's Award for Literature.
Mesdames, nous saluons chaleureusement votre initiative et votre compétence.
Our sincere congratulations to all these women for their initiative and their competency.