Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

ceux

Définition de ceux

Pronom démonstratif

Masculin pluriel de celui.

Synonyme de ceux

0 synonymes de 'ceux'

Antonyme de ceux

0 antonymes de 'ceux'

Citations comportant ceux

"Oui" et "non" sont les mots les plus courts et les plus faciles à prononcer, et ceux qui demandent le plus d'examen.

Charles-Maurice de TALLEYRAND

À ceux qui manquent d'opinion profonde, il est aisé de se choisir, à tout moment, la mieux accordée au réel.

Jean Rostand

À quoi sert la philosophie ? à nourrir ceux dont c'est le métier et à consoler les autres de ne pas en croquer.

Philippe BOUVARD

A tout niveau, partout dans le monde, ceux qui se disent puissants consacrent un temps considérable à tenter de faire croire qu'ils ont de l'influence sur les nominations afin d'attirer sur eux attentions, faveurs, considérations d'autres puissants.

Jacques ATTALI

Ah, la tendresse ! Cet état d'âme qui vous impose de reconnaître vos propres sentiments dans ceux des autres.

Louis Caron

Aie la connaissance ou écoute ceux qui l'ont.

Baltasar GRACIAN

Aimer c'est, finalement, faire don de nos préférences à ceux que nous préférons.

Daniel Pennac

Aimer écrire est la qualité la plus précieuse chez ceux qui visent à devenir écrivains.

Haruki Murakami

Aimez ceux que vous commandez. Mais sans le leur dire.

Antoine de Saint-Exupéry

Après ne pas vivre avec ceux qu'on aime, le plus grand supplice est de vivre avec ceux que l'on n'aime pas. c'est-à-dire avec plus des trois quarts du genre humain.

Gustave Flaubert

Au lieu de vouloir corriger les hommes de certains travers insupportables à la société, il aurait fallu corriger la faiblesse de ceux qui les souffrent.

Chamfort

Aucune oeuvre d'art n'est assez forte pour survivre à la surdité de ceux qui l'écoutent.

Alessandro BARICCO

Avec ceux que nous aimons, nous avons cessé de parler, et ce n'est pas le silence.

René CHAR
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant ceux

C'est une expérience que je souhaite à tous les Canadiens. Nos villes et nos villages reflètent la diversité de tous ceux et celles qui se sont établis dans ce pays.

Our cities, towns, and villages reflect the diversity of all those who have come to this country.

Pour préserver l'avenir de notre société, notre défi immédiat est d'assurer une insertion réussie des jeunes dans le monde du travail, de faire en sorte que les jeunes qui veulent continuer à apprendre aient accès à l'éducation, et qu'une seconde chance soit offerte à ceux qui ont trouvé difficile de se faire une place dans le monde du trava

To secure our future as a society, our immediate challenge is to make sure that our young generation makes a successful transition to the world of work, that young people who want to continue to learn have access to education, and that young people who found it difficult getting started in the workplace get a second chance.

Le gouvernement est résolu à faire plus pour soutenir ceux qui innovent et prennent des risques, et pour attirer plus d'investissements étrangers au Canada dans les industries fondées sur le savoir.

The Government is determined to do more to support innovation and risk-taking in Canada and to attract more foreign investment in knowledge-based industries to Canada.

Maintenant qu'elle m'a élue députée, je m'engage à travailler avec mes collègues et en collaboration avec le secteur privé et le secteur sans but lucratif à relever les défis auxquels nous faisons face aujourd'hui et ceux qui naîtront demain.

As their member I vow to work with my colleagues and in partnership with the private and non-profit sectors to address the challenges which we face today and in the future.

Il faut reconnaître l'importance des déclarations sur les répercussions sur les collectivités, surtout dans le cas de crimes prétendument sans victime, comme ceux qui sont liés aux drogues et à la prostitution, où les répercussions sur les collectivités sont considérables.

The value of community impact statements must be acknowledged, particularly in the case of alleged victimless crimes such as drugs and prostitution where the impact on the community is significant.

Le Canada a l'obligation morale d'expulser ceux qui ont été trouvés coupables de crimes contre l'humanité.

Canada has a moral obligation to deport those who have been found guilty of committing crimes against humanity.

Mais l'oeuvre de toute une vie, et même le respect dû aux morts, ne l'ont préservée de ceux qui refusent d'écouter son message.

But her life's work, not even respect for the dead, could spare her from those who want to protect their world from her message.

Ainsi, les déclarations préliminaires de ceux qui posent des questions seront plus brèves.

This will mean that the advance statements by the questioners will be shorter.

Il y a des années que les économistes, tant ceux du ministère que d'ailleurs, font valoir que ce n'est pas en dépensant que le gouvernement fédéral va réduire le chômage et que c'est précisément sa conduite irresponsable en matière de dépenses et d'impôts qui explique que le chômage reste élevé.

Economists inside and outside the department have been saying for years that the federal government cannot spend its way to lower unemployment and that irresponsible spending and taxation is what is keeping unemployment high.

Aujourd'hui, les gens du monde entier se tournent vers le Canada, car nous donnons l'exemple d'un pays financièrement responsable, mais en même temps d'un pays qui se préoccupe de ceux qui sont le plus dans le besoin dans notre société.

Around the world today people look to Canada because we are an example of a fiscally responsible government and, at the same time, a government caring for those who need the most help in our society.

Monsieur le Président, dans le discours du Trône, le gouvernement prétend être sensible aux problèmes vécus par les familles à faible revenu avec enfants, aux problèmes en éducation et à ceux présents dans le système de santé.

Mr. Speaker, in the throne speech, the government claims to be sensitive to the problems of low income families with children and the problems in the education and health case systems.

La première est signée par 30 électeurs de ma circonscription qui prient le Parlement d'exhorter le gouvernement fédéral à unir ses efforts à ceux des gouvernements provinciaux pour que la remise en état du système routier national puisse commencer dès 1997.

The first petition is signed by 30 of my constituents and calls upon Parliament to urge the federal government to join with the provincial governments in making the national highway system upgrading possible beginning in 1997.

Ces jeunes députés comme ceux qui ont été réélus peuvent compter sur notre soutien.

I would like to say to all the younger MPs and to the new MPs that we wish to encourage them.

Ceux qui pensent que la régionalisation de la Chambre des communes constitue un recul ou une chose qui va nuire à l'unité nationale devraient joindre leurs voix à ceux qui exigent une Chambre haute efficace pour représenter les intérêts régionaux.

Those who think regionalization of this House is a backward step or something that will hurt national unity should join the ranks of those who demand an effective upper chamber to represent regional interests.

Le gouvernement ne voulait non seulement pas inscrire ces questions à son ordre du jour, mais il qualifiait de traîtres à l'effort d'unité ceux qui insistaient pour que l'on s'attaque à ces questions et que l'on en fasse connaître les conséquences aux Québécois.

Not only did the government not have that on its agenda, but it castigated as traitors to the unity effort those who insisted such questions be dealt with and that such consequences be communicated to the people of Quebec.

Nous devons parler au nom de ceux que le gouvernement n'a pas écoutés.

What values the government has failed to represent, let us represent.

Nous avons travaillé avec ceux qui pensent comme nous et prouvé que le Canada peut faire une différence dans le monde.

We worked with others of like mind and showed that Canada can make a real difference in the world.

Nous continuerons d'être francs et ouverts sur les conséquences de ce que proposent ceux qui veulent la partition du Canada.

We will continue to be frank and open about the consequences of what those who seek to partition Canada are proposing.

Comme je l'ai souligné aujourd'hui, nous nous sommes engagés à travailler en collaboration et en partenariat avec tous ceux qui, de bonne foi, veulent réaliser le formidable potentiel qui attend le Canada et les Canadiens.

As I have emphasized today, we are committed to collaboration and partnership with all those who, in good faith, will work with us to realize the wonderful opportunities that await Canada and Canadians.

Aggraver nos inégalités ne servira qu'à réjouir ceux qui cherchent à nous diviser.

Worsening our inequalities can only gladden the hearts of those who seek to divide us.

Si le gouvernement est disposé à s'attaquer à toute la question de l'unité, au lieu de se concentrer sur le programme étroit de ceux qui cherchent à diviser le Canada, nous travaillerons de concert avec lui pour atteindre les objectifs que nous partageons, soit la compassion, la solidarité et l'unité.

If this government is willing to tackle the whole question of unity instead of focusing on the narrow agenda of those who would divide us then we will work with it for the shared goals of compassion, community and unity; but that requires that this government do some serious rethinking and requires a new commitment to the real priorities of Canadians.

Je veux aussi ajouter mes mots de chaleureuses félicitations à ceux et celles qui se sont fait élire et réélire, en particulier aux nouveaux parlementaires, à ceux et celles qui arrivent ici pour la première fois et qui vont vivre une expérience extraordinaire.

I would also like to congratulate all those who were elected or re-elected, especially the new members who are here for the first time and who are about to experience something extraordinary.

Se rappellent-ils que ceux qui siègent maintenant sur les banquettes ministérielles sont les mêmes qui nous ont combattus avec acharnement à propos de l'Accord de libre-échange?

Do they remember that the same people who now sit on the government benches fought us tooth and nail on the free trade agreement?

Sauf que le rééquilibrage des pouvoirs, le pouvoir fédéral de dépenser, les nouveaux mécanismes de coopération, cela touche les Québécois et les Québécoises, cela touche les gens de l'Ouest, comme ceux de l'Atlantique et de l'Ontario.

Except that the redistribution of powers, the federal power to spend, and the new mechanisms for co-operation affect not only Quebecers and westerners but also people in the Atlantic provinces and in Ontario.

Après cela, on entend dire que le gouvernement envisage d'acheter des hélicoptères, les mêmes que ceux qu'il reprochait aux conservateurs de vouloir acheter.

Then we hear that the government is contemplating buying helicopters, the self-same helicopters it chastised the Conservatives for wanting to buy.

Il convient de rappeler que, pour réaliser cette vision d'avenir, nous devons permettre à ceux qui en ont le talent d'aspirer à une vocation, à un destin supérieur, selon leurs mérites.

It is necessary to remember that in order to achieve this vision for the future we must allow those blessed with the talent to reach for a higher calling, a higher destiny, on their own merit.

Il est également important de rappeler que nous devons épauler ceux qui, malgré leur bonne volonté, ne peuvent s'aider eux-mêmes.

It is equally important to remember that we must help those who through no fault of their own cannot help themselves.

Je suis en profond désaccord avec ceux qui, comme mode de vie, préconisent la survie des plus forts.

I unquestionably defy anyone who expounds the survival of the fittest model of living.

Lorsque nous parlons d'une approche axée sur la collaboration pou renforcer et moderniser l'union sociale du Canada, nous voulons dire qu'il faut laisser les élus investir de pouvoirs l'ordre de gouvernement le plus à même de servir les intérêts des Canadiens, et non ceux des politiciens.

When we talk of a collaborative approach to strengthening and modernizing Canada's social union, let elected representatives focus on allocating powers to the government level where the interests of Canadians, not politicians, will be best served.

Il n'a même pas fait la moitié de l'effort qu'il a demandé partout ailleurs aux personnes malades, aux étudiants, aux plus démunis de la société, aux assistés sociaux en particulier, ou à ceux qui, normalement, se retrouveraient sur le chômage, mais à cause de la nouvelle politique de l'assurance-emploi qui a été mise en vigueur en janvier d

The minister has not made even half the effort demanded of those who are ill, of students, of the most vulnerable members of society, especially welfare recipients, or of those who would normally re-qualify for employment insurance, but, because of the new employment insurance policy introduced last January, find themselves back on welfare.

Voir plus