Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

capitale

Définition de capitale

Nom commun

(Par ellipse) Ville où siègent le gouvernement et le législatif de l’État. (Par extension) La ville la plus importante dans un domaine particulier. (Typographie) Œil (tracé de lettre) de grand format, par opposition à la minuscule, dont l’œil est souvent différent et de plus petit format. Exemples :

Forme d’adjectif

Féminin singulier de capital.

Synonyme de capitale

0 synonymes de 'capitale'

Antonyme de capitale

5 antonymes de 'capitale'

bourgade , insignifiant , minuscule , négligeable , province ,

Citations comportant capitale

Après avoir été longtemps le cerveau de l'Europe, Paris est encore aujourd'hui la capitale de quelque chose de plus que la France.

Milan KUNDERA

Il y a une différence capitale entre "être" et "en être". appartenir à l'un ou à l'autre groupe n'a aucune importance pourvu qu'on s'amuse.

Woody ALLEN

Toute aube est pour quelqu'un la peine capitale a vivre condamné que le sommeil trompa.

Louis ARAGON

Une condition capitale pour toute jouissance, c'est de se limiter.

Sören Kierkegaard
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant capitale

Lors de mon passage à Iqaluit, la future capitale du Nunavut, on a fait remarquer que les Canadiens sont aussi mal informés au sujet du Nord que les Américains le sont à propos du Canada.

When I was in Iqaluit, the future capital of Nunavut, it was mentioned that Canadians are as ill-informed about their north as Americans are about Canada.

Premièrement et, c'est le plus important, je voudrais profiter de cette occasion pour remercier mes électeurs, les habitants de St. Catharines, de m'avoir choisi encore une fois pour les représenter ici dans la capitale nationale, à la Chambre des communes.

First and most important I want to take this opportunity to thank my constituents, the people of St. Catharines, for choosing me to represent them here in the nation's capital in the House of Commons once again.

L'hiver y est plus doux et l'été plus chaud que dans la capitale nationale, et c'est pourquoi ses fruits tendres sont tellement sucrés et notre vin juste comme il doit être.

We have gentler winters and warmer summers than we have here in the nation's capital and that is why our tender fruit is so sweet and our wine is just right.

Néanmoins, il y a de nombreuses questions, par exemple la Loi sur les jeunes contrevenants, la peine capitale et diverses mesures législatives qui ont été présentées ici l'an dernier sur la réforme du processus de détermination de la peine, sur lesquelles la population devrait participer davantage.

Nevertheless there are many major things, like the Young Offenders Act, capital punishment and various bills that came through here last year on sentencing reforms on which the public should have had more meaningful input.

On trouve dans notre circonscription la ville de Churchill, capitale de l'ours polaire, et une collectivité formée de personnes comme Penny Rawlings et Robert Penwarden qui croyaient en leur ville et en la viabilité du port de Churchill.

Our riding is home to Churchill, the polar bear capital and a community of citizens such as Penny Rawlings and Robert Penwarden who believed in their town and the viability of the port of Churchill.

L'ensemble forme un fleuron dont je suis très fière et une voie pour la nouvelle économie dans notre région et pour la capitale nationale d'un Québec souverain.

All this activity, of which I am very proud, will pave the way for the new economy in our region and in the national capital of a sovereign Quebec.

À la Chambre, elle était un farouche défenseur des intérêts de la région de la capitale nationale, une fervente protectrice des droits de la personne, une porte-parole engagée à l'égard des questions de santé touchant les femmes et une active partisane du programme d'infrastructure municipale.

In the House she was a fierce defender of the interests of the national capital region, a fervent advocate of human rights, a committed spokesperson for women's health and an active proponent for the municipal infrastructure program.

Elle jouit du respect et de l'admiration des gens de la région de la capitale nationale et de partout au pays.

She enjoys the respect and admiration of people across the national capital region and across the country.

La présence du gouvernement fédéral dans la région de la capitale nationale revêt toujours une grande importance pour Nepean-Carleton.

The presence of the federal government in the national capital region continues to be very important to Nepean-Carleton.

Ils font partie de l'économie du savoir, qui a transformé Ottawa de ville à prédominance gouvernementale en capitale canadienne de la haute technologie.

They are part of the knowledge based economy which has transformed Ottawa from a predominantly government town to Canada's high technology capital.

C'est d'une importance vitale pour les entreprises de haute technologie de Nepean-Carleton, de la région de la capitale nationale et, bien sûr, de tout le pays.

This is vitally important to high technology companies in Nepean-Carleton, the national capital region and, indeed, the entire country.

Le Canada est reconnu à travers le monde comme étant la capitale mondiale du blanchiment de l'argent.

Canada is recognized world wide as the world capital for money laundering.

Il s'agit du dossier du déménagement controversé du centre d'emploi situé depuis toujours dans la ville de Saint-Jérôme, capitale économique des Laurentides, vers la ville voisine de Saint-Antoine-des-Laurentides.

It is about the much criticized relocation to the neighbouring town of Saint-Antoine-des-Laurentides of the employment centre that has always been located in Saint-Jérôme, the economic capital of the Laurentian area.

Et maintenant, comble de malheur, il veut déménager le centre en périphérie du centre-ville de la capitale économique des Laurentides, Saint-Jérôme.

Now, adding insult to injury, the minister wants to relocate the centre to the outskirts of downtown Saint-Jérôme, which is the economic capital of the Laurentides region.

D'ailleurs, vu qu'il est impossible ou presque de rencontrer le ministre du Développement des ressources humaines et afin de faire la lumière sur ce dossier qui est d'une importance capitale pour le développement socioéconomique de la région des Laurentides, j'exhorte le ministre à répondre aux questions suivantes et à me faire part de ses r

Since it is practically impossible to meet the Minister of Human Resources Development and to shed light on this vital issue for the socio-economic development of the Laurentian region, I urge the minister to take into consideration the questions that follow and to provide me with answers as quickly as possible.

Pendant cette guerre, le Canada assumait une fonction capitale en fournissant aux forces combinées du Commonwealth le gros de leur soutien et de leur expertise tactiques.

During the second world war, Canada served the vital function of providing the combined Commonwealth forces with the bulk of their tactical assistance and expertise.

Si un gouvernement démocrate doit s'inquiéter de bingos, j'ai entendu dire pour ma part que le Parti réformiste envisageait d'en organiser un dans la région de la capitale nationale.

If an NDP government has concerns about bingo funds, I have heard talk that the Reform Party is considering a bingo parlour here in the national capital region.

Il revêt une importance capitale pour le système de transport du Canada.

It is vitally important to Canada's transportation system.

C'est un havre où les touristes, qui ont fait de Trois-Pistoles la capitale culturelle du Bas-Saint-Laurent, puissent se servir de cette infrastructure portuaire comme d'une fenêtre sur le fleuve qui leur permet de profiter de tous les avantages de mise en valeur de nos intérêts touristiques dans notre région.

It is a haven where tourists, who have made Trois-Pistoles the cultural capital of the Lower St. Lawrence, can use the port infrastructure as a gateway to the river and enjoy all the benefits of the various tourist developments in our region.

Tous les députés sont d'accord, je pense, sur le fait que le programme d'infrastructure est capitale pour l'économie et que la route transcanadienne est l'une des principales composantes de ce programme d'infrastructure.

I think we all agree that the infrastructure program is a very critical part of the economy and the Trans-Canada highway is one of the major components of that infrastructure program.

Lorsqu'on sait que la croissance de l'économie québécoise affiche un taux de 2,9 p. 100, plus que les États-Unis, la France et l'Italie, lorsqu'on sait que Montréal est en train de devenir une capitale nord-américaine de la haute technologie, il y a de quoi se questionner sur la rigueur intellectuelle du journaliste.

With Quebec's economy growing 2.9% faster than those of the United States, France and Italy and with Montreal becoming the North American high tech capital, we might wonder about this journalist's intellectual rigour.

Voilà un projet de loi d'une importance capitale qui fournira aux policiers une aide inestimable dans leur lutte contre le crime avec violence.

This is an extremely important bill that will be invaluable to the police in combatting violent crime.

J'hésite à m'avancer sur ce terrain, car j'envisage la possibilité qu'on en arrive un jour à demander à chacun des ministres des questions-et j'avance ici simplement une hypothèse pour illustrer mon propos-sur leur position concernant la peine capitale ou encore l'avortement.

I am loathe to proceed down this particular path because again in my mind I conjure up perhaps questions where every minister would be asked, for example-and I use this only as a hypothetical case to explain myself-what is their feeling on capital punishment or what is their feeling on abortion.

Des réformistes croient qu'il s'agit d'un problème moral qui devrait être traité de la même manière que l'avortement et la peine capitale et tout autre problème de conscience.

Some Reformers feel this is a moral issue and should be handled using a process employed on issues such as abortion and capital punishment and on issues of personal conscience.

Ces ateliers sont donnés dans la capitale même.

These seminars are being held in the capital city.

Monsieur le Président, un autre scandale dans la belle région de la capitale du Québec.

Mr. Speaker, another scandal has rocked the beautiful Quebec City area.

N'hésitez donc pas à rendre hommage au symbole du plus beau pays du monde dont la vieille capitale est, et demeure toujours, l'un de ses joyaux.

You should not hesitate to pay tribute to the symbol of the greatest country in the world, a country that still counts Quebec City as one of its jewels.

Il m'a dit que Markham se considérait comme la capitale de la haute technologie du Canada.

He told me that Markham considers itself a high tech capital of Canada.

Les résultats indiquent que si le rétablissement de la peine capitale faisait l'objet d'un référendum national aujourd'hui, 63 p. 100 des Canadiens y seraient favorables.

According to that poll, if a national referendum were to be held today a full 63% of the Canadian public would vote in favour of reinstating capital punishment.

Le projet de loi prévoit la peine capitale pour tout adulte reconnu coupable de meurtre au premier degré.

The bill imposes a sentence of capital punishment on all adults found guilty of first degree murder.

Voir plus