Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

bruit

Définition de bruit

Nom commun

Manifestation sonore déplaisante. (Par extension) Son sans harmonie régulière. (Par extension) Son peu distinct, confus. Nouvelle, rumeur qui circule dans le public. (Vieilli) Tumulte, trouble, mouvement séditieux. (Internet) Information sans rapport avec le sujet recherché. (Électronique) Signal aléatoire et indésirable, voire parasite, se superposant aux signaux utiles.

Synonyme de bruit

0 synonymes de 'bruit'

Antonyme de bruit

3 antonymes de 'bruit'

calme , paix , silence ,

Citations comportant bruit

Au théâtre, tout bruit qu'il entend est interprété par l'auteur dans un sens favorable. et même quand il n'entend rien, il est satisfait.

Tristan BERNARD

Ayez surtout le souci de séparer les choses du bruit qu'elles font.

Sénèque

Ce bruit de soupir, d'inquiétudes, que fait le temps qui passe.

Gabrielle ROY

Certains hommes écoutent le silence de Dieu, d'autres le bruit du diable.

Hafid AGGOUNE

Dieu ne cesse de parler ; mais le bruit des créatures au-dehors et de nos passions au-dedans nous étourdit et nous empêche de l'entendre.

Fénélon

Faire du bruit avec la bouche comme un ministre, c'est ça être comédien... La différence ? On est mieux payé quand on fait du cinéma !

Jean YANNE

Il est terrible le petit bruit de l'oeuf dur cassé sur un comptoir d'étain il est terrible ce bruit quand il remue dans la mémoire de l'homme qui a faim.

Jacques PREVERT

Il ne faut jamais juger un oiseau par le bruit qu'il fait avant de se poser. Quelle que soit sa taille, l'aigle, lorsqu'il veut prendre sa proie, plane et cesse de battre de l'aile.

Massa Makan DIABATÉ

L'humanité a l'oreille ainsi faite qu'elle continue à dormir quand le bruit retentit et ne se réveille qu'avec l'écho.

Arthur Schnitzler

La musique, c'est du bruit qui pense.

Victor HUGO

La parole n'est qu'un bruit et les livres ne sont que du papier.

Paul CLAUDEL

La ville écrase la forêt pour y installer son décor sans songer au bruit que ferait le chant de tous les oiseaux morts

Francis Blanche

Les gens sans bruit sont dangereux il n'en est pas ainsi des autres.

Jean de La Fontaine
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant bruit

Ils entendent la cohue en haut, ils entendent tout ce bruit et sont très inquiets parce qu'eux aussi entendent ce vacarme.

They hear the rabble upstairs, they hear all the noise and they are very concerned because they too can hear the din.

J'entends du bruit en provenance de là-bas, mais je suppose que le député veut entendre cette information.

I hear some noise back there but I assume he does want to hear this information.

Monsieur le Président, les «haut-parleurs» du PQ à Ottawa ont fait beaucoup de bruit hier pour tenter de camoufler le fait que les séparatistes venaient de se faire coincer en jouant dans le dos du Canada sur la scène internationale.

Mr. Speaker, the PQ's loudspeakers in Ottawa made a lot of noise yesterday, in an attempt to cover the fact that separatists got caught trying to do things behind the back of Canada on the international scene.

Les essais visaient à déterminer si le bruit dérangeait réellement les gens à ce moment de la nuit.

The purpose of the tests was to see if the noise actually did bother people at that hour of the night.

Je puis dire que le bruit était effectivement dérangeant.

Les craintes au sujet d'un accroissement du trafic, notamment du trafic marchandises, d'une augmentation du bruit, de l'absence, disons d'un kit d'atténuation du bruit sur certains avions à réaction plus vieux qui atterrissent, sont bien réelles pour les citoyens.

The concerns about increased traffic, increased noise, the lack of proper hush kitting on some of the older jets that are coming in, the concerns around the increased traffic in the area of cargo are very real for the citizens.

Parmi les responsabilités transférées aux nouvelles administrations aéroportuaires, mentionnons celle de la gestion du bruit dans les environs de l'aéroport et la mise sur pied d'une tribune de consultation avec la localité sur les questions concernant le bruit des avions dans la collectivité.

Among the responsibilities transferred to the new airport authorities is the responsibility for the management of noise in the vicinity of the airport and to provide a forum for consultation with the local community on matters of aircraft noise within the community.

Le gouvernement fédéral maintient un rôle de surveillance des questions liées au bruit en conservant le pouvoir d'approbation finale en ce qui concerne les restrictions d'utilisation obligatoires concernant le bruit et les procédures d'atténuation du bruit, qui sont publiées dans Canada Air Pilot .

The federal government maintains an oversight role in noise issues by keeping the final approval authority for the mandatory noise operating restrictions and noise abatement procedures published in the Canada Air Pilot .

Il y a une espèce de bruit terrible, et tout branle dans l'avion.

There is this terribly loud noise and everything is shaking inside the plane.

Monsieur le Président, quand 200 motocyclistes sillonnent une ville sur leurs montures, les citadins sont plutôt inquiets mais, à Kelowna, le bruit des motos est accueilli avec enthousiasme, parce qu'il signifie que tous les enfants recevront un cadeau à Noël.

Mr. Speaker, 200 motorcycles riding through the streets of a city makes citizens wary, but in Kelowna the sound of engines revving is greeted with enthusiasm because it means every child will receive a gift this Christmas.

Ces affaires qui ont fait beaucoup de bruit ont mis en garde le public et le système judiciaire contre l'excès de zèle dont peut faire preuve la police lorsqu'elle cherche à faire condamner une personne à la hâte.

These high profile cases have alerted the public and the justice system to the possibility of overzealous police forces seeking speedy convictions.

J'aimerais beaucoup entendre ce rappel au Règlement mais tout ce bruit me distrait.

I would very much like to hear this point of order and I am being a little distracted.

On n'entend plus le bruit de l'artillerie ni la sirène, mais le son soudain des détonations.

There is no more hissing sound of shells or sirens but a sudden sound of detonation.

Je suis convaincue-nonobstant tout le bruit derrière moi-qu'ils sont aussi préoccupés que moi par la grève des postes.

I am sure, with the noise going on behind me, that they have an equal number of concerns about the postal strike.

...ou encore de faire du bruit ou de troubler l'ordre.

I would like to correct a number of facts that were just mentioned by the member for Abitibi.

Il a accompli tout cela sans faire beaucoup de bruit et sans attirer beaucoup l'attention des médias.

However, when he did get a headline we knew what David stood for.

Le NPD est allé beaucoup plus loin; il ne s'est pas contenté de faire beaucoup de bruit pendant une seule journée.

The NDP has gone a lot further than one day of hype.

C'est très difficile pour la plupart des Canadiens de suivre le débat, parce qu'il y a un bruit de fond très fort, comme dans un grand poulailler.

It is very difficult for most Canadians to hear because they sound like hens in the hen house busy cackling away.

Monsieur le Président, après tout ce bruit et ces manchettes, qu'est-ce que le budget d'hier change vraiment?

Mr. Speaker, after all the hype and the headlines what real change has this budget brought about?

Monsieur le Président, mercredi soir, la tranquille communauté de la Côte de sable, ici à Ottawa, réverbérait au bruit des lancers et aux rugissements d'une foule partisane.

Mr. Speaker, on Wednesday night the quiet community of Sandy Hill here in Ottawa reverberated with the sound of cannonading slap shots and the roar of a partisan crowd.

Comme dans la plupart des cas, le gouvernement s'inquiète davantage de faire beaucoup de bruit autour de ce programme et de s'en attribuer le mérite.

As with most things, this government is more concerned with trumpeting and taking credit for the program.

Imaginez le bruit que cela ferait si un régime de pension privé n'avait que 6 p. 100 des fonds nécessaires pour payer les pensions et si l'employeur avait utilisé l'argent pour ses propres fins.

Imagine the outcry if private pension plans were allowed to operate with only 6% of the funds that would be needed at the end of the day to pay out pensions actually kept in the fund and the employer spent the rest of the money for its own business purposes.

Souvenons-nous des promesses faites à grands renforts de bruit par le précédent ministre de l'Environnement au sujet des substances toxiques; nous devions avoir les procédures accélérées 1 et 2.

We must recall the promises made from the fanfare the previous environment minister made in reference to toxic substances, fast track one and two.

C'est leur manière, à lui et à son parti, de faire beaucoup de bruit autour du moindre incident.

This is a way for him and his party to create rifts all the time.

Malheureusement, on a fait beaucoup de bruit à ce sujet avant que les libéraux n'abolissent eux-mêmes l'idée.

Unfortunately there was a big row about it until the Liberals killed the idea.

Si jamais le gouvernement impose la clôture sur cette mesure, cela fera plus de bruit qu'aucune autre urgence n'en a jamais fait.

For the government to move closure on this bill will ring out across this land like no emergency has ever rung out.

Bien entendu, cette question fait beaucoup de bruit en Alberta à l'heure actuelle.

Of course, that is a big issue in Alberta right now.

Je m'excuse du bruit que font les gens d'en face.

I apologize to them for the noises across the way.

C'est très difficile pour la présidence d'entendre la réponse quand il y a autant de bruit à la Chambre.

It is very difficult for the Chair to hear the answer in light of the noise in the chamber.

La table a disparu dans un bruit fracassant.

There was a loud boom and the table disappeared.

Voir plus