bilingue
Définition de bilingue
Adjectif
(Philologie) Qui est en deux langues. Où l’on parle deux langues. Qui sait deux langues.
Synonyme de bilingue
6 synonymes de 'bilingue'
interprète , polyglotte , sous-titré , synoptique , traducteur , truchement .
Antonyme de bilingue
0 antonymes de 'bilingue'
Citations comportant bilingue
Exemples de traduction français anglais contenant bilingue
Nous sommes un pays bilingue et multiculturel à une époque de mondialisation croissante. Nous sommes un pays bilingue et multiculturel à une époque de mondialisation croissante.
We are a bilingual and multicultural country at a time of increasing globalization.
C'est ça, le caractère bilingue du Canada. C'est ça, le caractère bilingue du Canada.
That is Canada's bilingual character.
Cela dit, je crois que ceux parmi nous qui viennent du Canada anglais, de collectivités comme Mississauga, laquelle soit dit en passant est officiellement désignée bilingue à cause de la communauté francophone qui s'y trouve, doivent vous faire savoir que nous ne voulons pas de cette polarisation que le parti cherche à obtenir. Cela dit, je crois que ceux parmi nous qui viennent du Canada anglais, de collectivités comme Mississauga, laquelle soit dit en passant est officiellement désignée bilingue à cause de la communauté francophone qui s'y trouve, doivent vous faire savoir que nous ne voulons pas de cette polarisation que le parti cherche à obtenir.
Having said that, I think it is important for those of us from English Canada, from communities like Mississauga which by the way is designated as officially bilingual because of the francophone community we have there, to say that we do not want the polarization that party seeks.
Comme ce n'est pas encore tout à fait possible, je suis heureux que mon collègue bilingue d'Edmonton-Strathcona puisse commenter lui aussi la motion un peu plus tard aujourd'hui. Comme ce n'est pas encore tout à fait possible, je suis heureux que mon collègue bilingue d'Edmonton-Strathcona puisse commenter lui aussi la motion un peu plus tard aujourd'hui.
Since that is not yet quite possible, I am pleased that my bilingual colleague from Edmonton-Strathcona will also be commenting on the motion a little later in the day.
Il y a certainement le caractère bilingue du pays, le caractère multiculturel du pays, la contribution des peuples autochtones et cette société québécoise qui est dans une situation unique en Amérique du Nord, pour des raisons sur lesquelles tout le monde peut s'accorder. Il y a certainement le caractère bilingue du pays, le caractère multiculturel du pays, la contribution des peuples autochtones et cette société québécoise qui est dans une situation unique en Amérique du Nord, pour des raisons sur lesquelles tout le monde peut s'accorder.
There is of course the bilingual character of the country; there is the multicultural character of the country, there is the contribution made by aboriginal peoples, and there is the Quebec society, which is in a unique situation in North America, for reasons on which everyone can agree.
L'Acte de l'Amérique du Nord britannique ne renferme aucune grande déclaration selon laquelle le Canada veut être un pays bilingue et biculturel.
There is no ringing declaration in the BNA Act that Canada wants to be a bilingual and bicultural country.
Monsieur le Président, le Canada a l'immense bonheur d'être un pays bilingue dont les deux langues sont des langues internationales.
Mr. Speaker, Canada has the tremendous good fortune to be a bilingual country with both its languages international.
Monsieur le Président, en mai 1963, dans son discours du Trône, le gouvernement Pearson constatait que le Canada était un pays bilingue et multiculturel.
Mr. Speaker, in May 1963, in its Speech from the Throne, the Pearson government recognized that Canada was a bilingual and multicultural country.
Trente-quatre ans plus tard, en 1997, le gouvernement libéral répète que le Canada est toujours un pays bilingue et multiculturel.
Thirty-four years later, in 1997, the Liberal government reiterates that Canada is still a bilingual and multicultural country.
Monsieur le Président, le Canada affichait à la face du monde entier son vrai visage bilingue à Nagano.
Mr. Speaker, Canada has shown the world its real bilingual face in Nagano.
Notre tradition démocratique, notre engagement envers la primauté du droit ainsi que notre société bilingue et multiculturelle nous ont bien préparés à aider les pays d'Europe de l'est ainsi que l'ex-Union soviétique à faire la transition vers la démocratie.
Our democratic tradition, our commitment to the rule of law and our bilingual, multicultural society have prepared us well to help Eastern European countries and the former Soviet Union make the transition to democracy.
Ensemble, les francophones de toutes les régions du pays ont réussi à affirmer le caractère bilingue du Canada et ils ont contribué à lui donner une identité qui s'exprime par une réelle ouverture sur le monde.
Together francophones in every region of Canada have succeeded in affirming the bilingual character of this country and have helped to give it an identity that is expressed in a genuine openness to the world.
L'idée qu'il suffit d'être bilingue est révolue.
The notion that one can be bilingual and that is sufficient is dead.
Monsieur le Président, les Canadiens sont fiers de la société multiculturelle et bilingue tout à fait unique qu'ils ont créée dans leur pays.
Mr. Speaker, Canadians are proud of the uniquely bilingual and multicultural society we have created of this country.
À Kelowna, en Colombie-Britannique, le bureau de Patrimoine Canada est désigné bilingue mais aucun fonctionnaire n'est capable d'offrir le service en français.
In Kelowna, British Columbia, the Heritage Canada office is designated bilingual, but no public servant there is capable of providing service in French.
Le bureau désigné bilingue de Patrimoine Canada à Kelowna donnera donc des services en français dans deux ans.
The Kelowna office of Heritage Canada will therefore be providing services in French in two years.
Il est également important de noter que, dès la première année, Villa Anna offrait un cours bilingue et se préoccupait de faire grandir ses élèves dans la vérité, la liberté et la vie.
It is also important to note that, from the very beginning, Villa Anna provided bilingual instruction and encouraged students to grow in truth, freedom and life skills.
Cette école secondaire, appelée école secondaire bilingue à ses débuts, fut une des premières du genre en Ontario, à la suite de l'adoption du projet de loi 168, proposé par le ministre de l'Éducation du temps, l'honorable Bill Davis.
This secondary school, which was originally called the bilingual school, was one of the first schools of its kind to be established in Ontario following the adoption of Bill 168, introduced by the then Minister of Education, the hon. Bill Davis.
Ce que ça veut dire vraiment, en ce qui concerne le statut bilingue des employés, si jamais on avait recours à l'impartition-Dieu nous en garde-, ce statut ne changerait pas.
What it is really is where there is bilingual status for workers, if God forbid there was contracting out, it would stay the same.
C'est ce qu'il a fait en 1996 pour revendiquer l'affichage bilingue à Ottawa.
That is what he did in 1996.
J'ai été élu par des commettants qui sont bilingues, francophones et anglophones, pour les représenter dans un Parlement bilingue et dans un pays bilingue.
I was elected by constituents who are bilingual, francophone or anglophone, to represent them in a bilingual parliament and in a bilingual country.
Notre société bilingue communique avec les Canadiens de toutes les régions du pays grâce à la radio et à la télévision publiques.
Our bilingual society reaches populations from coast to coast to coast through public radio and television.