Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

bienvenue

Définition de bienvenue

Interjection

Formule de bienveillance ou de civilité dont on se sert à l’égard d’une personne qui arrive. (Canada) (Calque de l'anglais « (you're) welcome ») Formule de réponse à un remerciement. Synonyme : de rien.

Nom commun

Heureuse arrivée de quelqu’un. Cérémonie d'accueil pour les nouveaux membres d'une communauté.

Forme d’adjectif

Féminin singulier de bienvenu.

Synonyme de bienvenue

0 synonymes de 'bienvenue'

Antonyme de bienvenue

0 antonymes de 'bienvenue'

Citations comportant bienvenue

Exemples de traduction français anglais contenant bienvenue

En ce premier jour d'automne, j'aimerais souhaiter la plus cordiale bienvenue à tous les députés et surtout aux 90 nouveaux parlementaires siégeant en cette Chambre, laquelle compte maintenant 301 sièges. En ce premier jour d'automne, j'aimerais souhaiter la plus cordiale bienvenue à tous les députés et surtout aux 90 nouveaux parlementaires siégeant en cette Chambre, laquelle compte maintenant 301 sièges.

On this first day of autumn I would like to extend a most cordial welcome to all, in particular to the 90 newly elected parliamentarians who are now sitting in the House, which has been extended to 301 seats.

Je voudrais souhaiter, en votre nom, la bienvenue au député de Kingston et les Îles en sa qualité de vice-président de la Chambre. Je voudrais souhaiter, en votre nom, la bienvenue au député de Kingston et les Îles en sa qualité de vice-président de la Chambre.

I too would like to welcome on your behalf the hon. member for Kingston and the Islands as Deputy Speaker of the House.

Monsieur le Président, je souhaite la bienvenue à la Chambre au nouveau chef de l'opposition. Monsieur le Président, je souhaite la bienvenue à la Chambre au nouveau chef de l'opposition.

Mr. Speaker, I welcome the new Leader of the Opposition in this House.

Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais souhaiter à l'honorable chef du Nouveau Parti démocratique la bienvenue à la Chambre des communes. Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais souhaiter à l'honorable chef du Nouveau Parti démocratique la bienvenue à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, first I would like to welcome the hon. leader of the New Democratic Party to the House of Commons.

Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord souhaiter la bienvenue au chef du Parti conservateur qui est revenu sur la banquette avant. Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord souhaiter la bienvenue au chef du Parti conservateur qui est revenu sur la banquette avant.

Mr. Speaker, first of all, I wish to welcome the Conservative Party leader, who is now back in the front row.

Je félicite tous les députés élus et réélus et je tiens en particulier à souhaiter la bienvenue et à rendre hommage aux 60 députés réformistes.

To all hon. members I would like to extend congratulations on elections and re-elections.

Nous leur souhaitons la bienvenue à la Chambre des communes.

They do represent really the vanguard of the future and we welcome them to this House.

Je lui souhaite la bienvenue à la Chambre.

I would like to welcome him to the House.

En plus de remercier mes électeurs de continuer à m'accorder leur soutien, je voudrais aussi souhaiter la bienvenue aux nouveaux députés à la Chambre.

In addition to thanking my constituents for their continued support I want to warmly welcome the new members to the House.

Monsieur le Président, je souhaite la bienvenue à la Chambre à la députée.

Mr. Speaker, I welcome the hon. member to the House.

Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous souhaiter la bienvenue dans vos nouvelles fonctions.

Mr. Speaker, let me begin by welcoming you to your new position.

J'en profite pour souhaiter la bienvenue au Canada à M. Henk Bakker, Président-directeur général de la société-mère de Hybrid Turkeys, la société Nutreco, des Pays-Bas.

I would like to take this opportunity to welcome to Canada Henk Bakker, the chief operating officer of Hybrid Turkeys' parent company, Nutreco, from the Netherlands.

Je souhaite la bienvenue à ces deux localités qui font maintenant partie de la circonscription d'Erie-Lincoln et je m'engage à faire de mon mieux pour les représenter.

I welcome both communities to the Erie-Lincoln riding and look forward to representing them to the best of my ability.

Je leur souhaite la bienvenue à la Chambre.

I welcome them to the House.

Ils ont bu à ma santé et m'ont souhaité la bienvenue chez moi.

They toasted me and said ``Welcome home''.

Certains membres de l'Armée du salut sont présents à notre tribune aujourd'hui, et je leur souhaite la bienvenue parmi nous.

Members of the Salvation Army are here with us today in the gallery and I wish to welcome them to this Chamber.

Monsieur le Président, tout d'abord, à l'instar des autres, j'aimerais vous féliciter et vous souhaiter la bienvenue à la présidence.

Mr. Speaker, first and foremost, like others I want to congratulate you and welcome you to the Chair.

Je me joins à ma collègue de Jonquière et profite de l'occasion qui m'est donnée pour souhaiter la bienvenue à tous et à toutes dans notre belle région et pour remercier la Corporation de sauvegarde du patrimoine de Jonquière et le Centre d'interprétation William-Price pour leur contribution dans le cadre de ces activités.

I join with my hon. colleague from Jonquière and take this opportunity to extend our welcome to everyone visiting our beautiful region and to thank the Corporation de sauvegarde du patrimoine de Jonquière and the William Price interpretation centre for their contribution to these activities.

Félicitations et bienvenue à la Chambre.

Congratulations and welcome to this place.

Il avoue lui-même avoir une certaine expérience en la matière, mais je tenais à lui souhaiter la bienvenue à la Chambre.

As he said, he has had much practice before, but I would like to welcome him to this House.

J'aimerais aussi lui souhaiter la bienvenue au comité de l'industrie.

I also want to welcome him to the industry committee.

En tant que membre du Comité des finances, je tiens à dire à la députée qu'elle est la bienvenue à nos séances et à lui donner l'assurance que nous nous sommes rendus dans le Canada atlantique la semaine dernière.

As a member of the finance committee, and I would welcome the presence of the hon. member, I want to assure her that we were in Atlantic Canada this past week.

Nous avons aujourd'hui à la tribune des représentants du mouvement Kiwanis, et je leur souhaite la bienvenue au nom de la Chambre.

We have with us today in the gallery representatives of the Kiwanis movement and on our behalf I welcome them.

En tant que secrétaire parlementaire du ministre des Transports, je suis fier de souhaiter la bienvenue aux représentants de l'industrie ferroviaire à Ottawa et d'inviter tous les députés à profiter de l'occasion pour aller les rencontrer et en apprendre davantage sur cette industrie essentielle.

As the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, I am proud to welcome rail industry representatives to Ottawa and to invite all members of Parliament to take the opportunity to meet with them and learn more about this essential industry.

Monsieur le Président, nous souhaitons la bienvenue au premier ministre qui est de retour au pays, mais j'ai le regret de l'informer qu'en son absence le taux de chômage sous son gouvernement a grimpé de nouveau à 9,1 p. 100.

Mr. Speaker, we welcome the Prime Minister back to Canada, but I am sorry to inform him that in his absence the unemployment rate under his government went up once again to 9.1%.

Monsieur le Président, j'ai eu l'honneur la semaine dernière de souhaiter la bienvenue aux présidents et aux directeurs des manoirs Ronald McDonald de partout au Canada lors de leur réunion à Ottawa.

Mr. Speaker, last week I had the honour of hosting the visit of presidents and managers for Ronald McDonald homes across Canada as they met in Ottawa.

Monsieur le Président, je voudrais également souhaiter la bienvenue aux représentants de l'industrie minière présents ici pour la troisième journée annuelle de lobbying dans le cadre de la campagne «Les mines, une industrie à appuyer».

Mr. Speaker, I would like to welcome the representatives of the mining industry to Keep Mining in Canada's third annual lobby day.

Cela veut dire que la différence n'est pas la bienvenue et doit être cachée.

It means that difference is not welcome and must be hidden.

Avec la privatisation de nos ports naturels, le gouvernement a déroulé le tapis de bienvenue pour les gangs et le crime organisé.

With the privatization of our national ports this government has put out the welcome signs for gangs and organized crime.

Je me joins à tous mes collègues parlementaires pour souhaiter la bienvenue à Ottawa aux nombreux invités qui sont réunis ici pour la conférence sur la signature du traité et le Forum d'action contre les mines.

I join with all my colleagues in Parliament in welcoming to Ottawa the many distinguished guests who are gathered for the treaty signing conference and the Mine Action Forum.

Voir plus