bien entendu que
Définition de bien entendu que
Citations comportant bien entendu que
Exemples de traduction français anglais contenant bien entendu que
Si cela se fait à l'intérieur de l'Accord France-Canada, et ce n'est pas compliqué de faire cela, il est bien entendu que les Québécois pourront bénéficier de cette entente qui sera bonne. Si cela se fait à l'intérieur de l'Accord France-Canada, et ce n'est pas compliqué de faire cela, il est bien entendu que les Québécois pourront bénéficier de cette entente qui sera bonne.
If it is part of this agreement, and this is not difficult to do, Quebeckers could benefit from it, which would be a good thing.
Si le conseil d'administration d'un port a une masse salariale de 500 000 $ à répartir entre les employés dans le cadre de la prochaine convention collective, il est bien entendu que c'est le principe de la tarte ou c'est le principe du gâteau. Si le conseil d'administration d'un port a une masse salariale de 500 000 $ à répartir entre les employés dans le cadre de la prochaine convention collective, il est bien entendu que c'est le principe de la tarte ou c'est le principe du gâteau.
If a port's board of directors has a salary mass of $500,000 to divide among employees in the next collective agreement, the pie can only be cut into so many pieces.
Donc, c'est bien entendu que nous ne pouvons être en accord avec le fait que le ministre continuera de nommer un nombre important d'administrateurs dans les corporations portuaires. Donc, c'est bien entendu que nous ne pouvons être en accord avec le fait que le ministre continuera de nommer un nombre important d'administrateurs dans les corporations portuaires.
Of course, we cannot agree with the fact that the minister will continue to appoint a large number of directors to port authorities.
Mais qu'il soit bien entendu que le ministre des Finances avait l'occasion d'aider les Canadiens dans le besoin, et qu'il a choisi de ne pas le faire. Mais qu'il soit bien entendu que le ministre des Finances avait l'occasion d'aider les Canadiens dans le besoin, et qu'il a choisi de ne pas le faire.
However let the record show that when the Minister of Finance had the opportunity to help Canadians who needed help, he chose not to do so.
On a parlé maintes fois des questions de juridiction et il est bien entendu que les programmes, les immeubles, les écoles et les livres relèvent de la compétence des provinces. On a parlé maintes fois des questions de juridiction et il est bien entendu que les programmes, les immeubles, les écoles et les livres relèvent de la compétence des provinces.
Certainly within the budget, as has been stated over and over again, with respect to provincial jurisdiction, curriculum, buildings, schools, books are the jurisdiction of the provinces.
Je veux qu'il soit bien entendu que lorsque nous, du Parti réformiste, parlons de ne pas pratiquer de ségrégation à l'égard des autochtones, nous ne voulons pas dire qu'il ne devrait pas y avoir de distinction sur le plan culturel.
Let us be clear that when we talk about not segregating the native people, we in the Reform Party are not saying that there should not be any cultural distinctiveness.
Il est bien entendu que si, au Canada et au Québec, on perd confiance dans tel ou tel moyen de transport, on a des problèmes.
It is clear that problems will arise if people in Quebec and in Canada lose confidence in one means of transportation or another.
Nous reprendrons alors notre liste, étant bien entendu que si l'autre endroit nous renvoie le projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur les juges, nous examinerons les propositions d'amendement dès que nous serons en mesure de le faire.
We shall then resume our list, bearing in mind that if and when Bill C-37, the Judges Act amendment, is returned from the other place, we would take up any amendments thereto at the earliest opportunity.
Je veux qu'il soit bien entendu que nous ne contestons pas le droit des autochtones d'honorer leurs traités territoriaux.
Let us make absolutely sure that we are not disputing the right of Indians to honour their land treaties.