belles paroles
Définition de belles paroles
Antonyme de belles paroles
0 antonymes de 'belles paroles'
Citations comportant belles paroles
Les vraies paroles ne séduisent jamais. Les belles paroles ne sont pas vérité. Les bonnes paroles n'argumentent pas. Les arguments ne sont que discours. Celui qui sait n'a pas un grand savoir. Un grand savoir ne connaît rien.
Exemples de traduction français anglais contenant belles paroles
Nous sommes ici au nom des gens de tous les coins du pays pour dire que les belles paroles mielleuses du discours du Trône ne mettront pas un terme au désespoir des gens qui sont sans travail ou qui vivent dans la crainte quotidienne de perdre l'emploi qu'ils occupent peut-être présentement.
We are here on behalf of people everywhere saying the rhetoric that ran as thick as syrup in the Speech from the Throne will not end the despair of people living without work or living with the daily fear of losing the job they may now hold.
Le discours du Trône est rempli de belles paroles au sujet des enfants, qui semblent n'avoir pas de familles et semblent être les seuls bénéficiaires des programmes gouvernementaux conçus par les ingénieurs sociaux de ce gouvernement libéral.
The government's throne speech is filled with talk about children who do not seem to have families, children who seem to be the worthy recipients of government programs designed by the Liberal government's social engineers.
Étant donné toutes les belles paroles entendues la semaine dernière dans le discours du Trône à propos de partenariats, j'aurais cru qu'il s'agissait là d'une façon de travailler avec les provinces et avec les territoires pour élaborer une véritable politique nationale des transports.
I would have thought that in all the talk about partnerships in last week's throne speech, this is one way to work with the provinces and territories to develop a true national transportation policy.
Je vais faire fi de la plupart des belles paroles de mon honorable collègue et dire ceci.
I am going to ignore most of the rhetoric from my hon. friend and make that point.
Est-ce là simplement de belles paroles semblables à celles dans le discours du Trône de la semaine dernière?
Is this simply lip service as in last week's Speech from the Throne?
Monsieur le Président, chaque fois que nous nous enquérons auprès de ce gouvernement du sort des chômeurs, des gens sans emplois qui attendent une lueur d'espoir, tout ce à quoi nous avons droit c'est à de belles paroles réchauffées datant de la dernière campagne électorale, à entendre rejeter la faute sur les gouvernements précédents, sur l
Mr. Speaker, every time we ask the government about the plight of the unemployed, people who are out of a job and who are looking for some hope, all we get is warmed over rhetoric from the previous campaign, blaming the previous governments, blaming provincial governments, blaming the private sectors, or quoting statistics to people who are actually looking for some hope and a job.
Malgré les belles paroles des gens d'en face, selon une récente étude menée par le magazine Maclean's , 66 p. 100 des Canadiens sont d'avis que ce régime n'existera plus lorsqu'ils en auront besoin.
For all the great rhetoric we are getting from across the floor, a recent study done in Maclean's magazine showed that 66% of Canadians said this program will not be there when they need it.
Malheureusement les belles paroles des libéraux concernant l'assurance-médicaments semblent creuses.
Unfortunately the Liberal promise on pharmacare rings hollow.
Monsieur le Président, les groupes que j'ai rencontrés vendredi n'ont rien à faire des belles paroles du ministre à ce sujet.
Mr. Speaker, the groups that I met with on Friday are not interested in the minister's hot air and rhetoric about this issue.
Le gouvernement a réussi à n'apporter qu'un intérêt de façade au principe des votes libres à la Chambre, il s'est contenté de belles paroles et n'a pris aucune mesure concrète en ce sens.
The government has been successful in paying lip service to the principle of free votes for members of the House, but it has failed to put its words into action.
J'ai entendu beaucoup de belles paroles déjà, mais je crois que, pour régler ce problème dévastateur, il nous faut des solutions innovatrices.
I have heard much of the rhetoric before, but with respect we need creative solutions to this devastating problem.
Possédant une expérience de l'aide juridique, je m'en voudrais de ne pas mentionner que, à moins d'examiner les ressources existantes de ce système, qui traite la grande majorité des causes relevant du droit de la famille, et à moins de voir à ce qu'il y ait un système d'aide juridique dans chaque province, toutes les belles paroles sur l'in
It would be remiss if I did not say, coming from a legal aid background, that unless we look at resources in the legal aid system which deals with the vast majority of family law cases in this country, unless we look at ensuring there is a solid legal aid system in place in each of the provinces, all of the rhetoric about the best interests of the children and all of the conclusions this c
Grâce à ce projet de loi, les libéraux auraient une preuve concrète établissant que leurs belles paroles ont un peu de substance.
This bill would allow the Liberals to have something concrete to demonstrate that their grandiose rhetoric has a bit of substance.
Nous nous demandons parfois si ce n'est pas vrai que le libéralisme consiste simplement à dire de belles paroles pour ensuite ne rien faire.
Sometimes we do wonder if it is not true that Liberalism simply is saying the right thing but doing nothing.
Monsieur le Président, voilà le genre de belles paroles que nous entendons à propos sujet de ce ministère depuis une génération.
Mr. Speaker, it is just more rhetoric that has gone on for a generation about the whole department.
Certains n'y verront qu'un rêve chimérique et de belles paroles et affirmeront que les mesures nécessaires sont inexistantes.
Some would say that surely this is all just a pipe dream, that it is not realistic, that it is just a lot of talk, that we do not really have at hand the concrete measures that are needed.
Mais en réalité, toutes ces belles paroles sonnent creux.
But the reality makes their feel good rhetoric ring hollow.
Le gouvernement n'a pas ménagé les belles paroles au sujet de la nécessité de protéger les femmes et les enfants, mais avons-nous vraiment fait des progrès à cet égard?
This government has been free with its rhetoric on protecting women and children, but how far have we actually come?
Ils ne croient pas aux belles paroles du gouvernement qui dit vouloir s'occuper d'eux.
They do not believe the rhetoric they are hearing from the government that, boy, it is going to look after them.
Nous entendons beaucoup de remarques au sujet de certains programmes du gouvernement, de même que de belles paroles quant à la nécessité de veiller au bien-être des enfants.
There have been many comments made about some of the government's programs and the rhetoric surrounding the concern for children.
Ces belles paroles sont l'oeuvre du ministre qui vient d'intervenir.
This is from the hon. minister who just spoke.
Cependant, comme c'est si souvent le cas avec les libéraux, ils prennent des mesures qui sont en complète contradiction avec les belles paroles qu'ils citent avec tant de fierté.
Then what they actually do, as so often happens with these Liberals, is they do something to completely and utterly violate the fine words that they are very fond of quoting.
Personne ne peut donner son appui à un projet de loi qui, malgré les belles paroles du gouvernement à leur endroit, en fait aussi peu pour sauvegarder et améliorer les droits des travailleurs.
No one is going to support a bill that, despite the fancy words of the government, does so little to protect and improve workers' rights.
Ils ne croient pas aux belles paroles du ministre des Finances lorsqu'il leur parle de réduction d'impôt et leur dit qu'il aide les Canadiens.
They do not accept the finance minister's glib comments about tax cuts and how he is helping people.
Ce n'est non plus en se grisant de belles paroles qu'il va véritablement s'attaquer aux problèmes de l'heure.
It is not speaking to the issues it would love to actually be able to say it is addressing.
Ce sont de très belles paroles dans un véritable roman de science-fiction.
Her grand statements are beginning to sound like science fiction.
Aujourd'hui, le gouvernement fédéral doit passer des belles paroles aux actes et obliger Postes Canada à offrir un montant décent pour que le service postal puisse continuer à être offert dans tout le Canada rural.
Today, the federal government must live up to its commitment and force Canada Post to provide enough money to maintain postal services for all of rural Canada.
Ce n'est pas les belles paroles qui comptent.
It is not our rhetoric that matters.
Les belles paroles et les belles intentions ne font rien.
High flown words and intentions do not do anything.
Ce ne sont que de belles paroles que prononcent les libéraux pour tenter de protéger les ministres de l'époque, les gouvernements libéraux qui ont décidé d'exporter cette technologie.
That just sounds like more Liberal rhetoric, protecting ministers of the past, Liberal governments that decided to export this technology.