Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

bataillon

Définition de bataillon

Nom commun

(Vieilli) Troupe en ordre de bataille. (Militaire) Troupe composée de plusieurs compagnies et faisant ordinairement partie d’un régiment. (Par hyperbole) (Familier) Grand nombre.

Antonyme de bataillon

0 antonymes de 'bataillon'

Citations comportant bataillon

Exemples de traduction français anglais contenant bataillon

J. Chester MacRae a continué à s'intéresser au service militaire après la guerre et sa vie durant, sa dernière nomination étant celle de colonel honoraire du premier bataillon du Royal New Brunswick Regiment (Carleton et York). J. Chester MacRae a continué à s'intéresser au service militaire après la guerre et sa vie durant, sa dernière nomination étant celle de colonel honoraire du premier bataillon du Royal New Brunswick Regiment (Carleton et York).

J. Chester MacRae continued his interest in the military after the war and throughout his life with his final appointment being honorary Colonel of the First Battalion, the Royal New Brunswick Regiment (Carleton and York).

Le régiment Elgin date de 1866, date à laquelle le 25e bataillon d'infanterie Elgin fut créé. Le régiment Elgin date de 1866, date à laquelle le 25e bataillon d'infanterie Elgin fut créé.

The Elgin regiment dates back to 1866 with the establishment of the 25th Elgin battalion of infantry.

Ils ont d'abord servi dans un bataillon d'infanterie, ont par la suite reçu le statut de régiment blindé de reconnaissance, et ils amorcent maintenant un nouveau chapitre dans la longue et glorieuse histoire du régiment Elgin à titre de Régiment du Génie du 31e, les Elgins. Ils ont d'abord servi dans un bataillon d'infanterie, ont par la suite reçu le statut de régiment blindé de reconnaissance, et ils amorcent maintenant un nouveau chapitre dans la longue et glorieuse histoire du régiment Elgin à titre de Régiment du Génie du 31e, les Elgins.

Serving first as an infantry battalion and subsequently assuming armoured and reconnaissance status, the Elgin regiment now embarks upon a new chapter in its long and proud history as the 31st combat engineering regiment, the Elgins.

En gros, le but est de trouver un moyen de reconnaître les hommes et les femmes qui ont fait partie du bataillon MacKenzie-Papineau. En gros, le but est de trouver un moyen de reconnaître les hommes et les femmes qui ont fait partie du bataillon MacKenzie-Papineau.

Basically, it is to find an avenue to recognize those men and women who were part of the MacKenzie-Papineau Battalion.

La motion demande au gouvernement d'examiner l'opportunité d'accorder aux membres du bataillon MacKenzie-Papineau, le Mac-Paps, la qualité d'anciens combattants. La motion demande au gouvernement d'examiner l'opportunité d'accorder aux membres du bataillon MacKenzie-Papineau, le Mac-Paps, la qualité d'anciens combattants.

The motion calls for the government to consider the advisability of giving these man, the Mac-Paps, veterans status.

Il n'y a sans doute pas plus d'une centaine de membres de ce bataillon qui sont encore vivants.

En fait, il serait à peu près impossible de contrôler si quelqu'un a bien servi dans le bataillon Mackenzie-Papineau, puisque le gouvernement canadien n'a gardé aucun registre des volontaires.

In fact, it would be practically impossible to verify whether any particular individual even served with the Mac-Paps, given that the Canadian government kept no registry of the volunteers.

Si, par conséquent, la motion était adoptée et que les combattants du bataillon Mackenzie-Papineau étaient reconnus comme d'anciens combattants, il faudrait assouplir considérablement la Loi pour que le ministère des Anciens combattants puisse accepter des demandes de reconnaissance du statut d'ancien combattant sur la base de preuves très t

If therefore the proposed motion were adopted and led to veteran status for the Mac-Paps, extremely generous presumptive rules would have to be included in the legislation to allow the Department of Veterans Affairs to accept the flimsiest of evidence in any claim.

Je crois qu'il convient que nous reconnaissions leur valeur et que nous fassions en sorte que leur souvenir passe à l'histoire, mais je ne peux pas appuyer la motion dont nous sommes saisis pour la simple raison qu'il ne conviendrait pas que les membres du bataillon Mackenzie-Papineau aient le statut d'anciens combattants canadiens.

I believe it is appropriate that we recognize their valour and ensure their memory as part of our history, but I cannot agree with the motion put forward for the simple reason that it would not be appropriate for the members of the Mackenzie-Papineau Battalion to have the status of Canadian war veterans.

Ces cérémonies étaient très émouvantes et je serais fier de participer à tout effort pour faire en sorte que l'on rende hommage à la mémoire du bataillon Mackenzie-Papineau qui fait partie de notre patrimoine.

The ceremonies were very moving and emotional and I would be proud to participate in efforts to ensure the memory of the Mac-Paps is part of this heritage.

C'est le rôle joué par les anciens combattants du bataillon Mackenzie-Papineau.

This is a role that has been played by the veterans of the Mackenzie-Papineau Brigade.

Madame la Présidente, en tant que porte-parole du Bloc québécois pour les anciens combattants, je suis heureux aujourd'hui de prendre la parole afin d'appuyer mon collègue du comté de Kamloops pour que les membres du bataillon MacKenzie-Papineau soient reconnus comme anciens combattants.

Madam Speaker, as the Bloc Quebecois critic for veterans affairs, I am pleased to rise today to support my hon. colleague from Kamloops in asking that the members of the MacKenzie-Papineau Battalion be recognized as veterans.

Ce bataillon de MacKenzie-Papineau, nommé en l'honneur des chefs de rébellion de 1837 du Haut et du Bas-Canada, était constitué de quelque 1 300 volontaires canadiens qui ont servi dans des brigades internationales pour appuyer le gouvernement républicain contre l'autorité du dictateur et fasciste, le général Franco, pendant la guerre civile

The MacKenzie-Papineau Battalion, named after the leaders of the 1837 rebellion in Upper and Lower Canada, was made up of 1,300 Canadian volunteers who served in the international brigades to support the Republican government against the authority of fascist dictator General Franco during the Spanish Civil War, between 1936 and 1939.

Malheureusement, les forces républicaines espagnoles et les brigades internationales, dont faisait partie le bataillon MacKenzie-Papineau, n'ont pas remporté cette bataille, mais l'histoire nous affirme que l'Espagne a été le prélude du début de régression de cette doctrine fasciste avec la Deuxième Guerre mondiale en Europe.

Unfortunately, the Spanish Republican forces and the international brigades, including the MacKenzie-Papineau Battalion, did not win that fight, but history tells us that the Spanish war was the prelude to the downfall of fascism at the end of World War II in Europe.

C'est peut-être le fait que ce bataillon portait le nom de MacKenzie-Papineau en mémoire de ces rébellions du Haut et du Bas-Canada de 1837.

It may be because the battalion's name was MacKenzie-Papineau, in memory of the 1837 rebellions in Upper and Lower Canada.

C'est cette soif de liberté et de démocratie que le bataillon MacKenzie-Papineau a voulu partager.

The Mackenzie-Papineau Battalion wanted to share that yearning for freedom and democracy.

Il a joué un rôle de premier plan dans le recrutement et l'organisation d'un premier bataillon formé de Canadiens-français: le Royal 22e surnommé Van Doos par les anglophones.

He took the leading role in recruiting and organizing a first battalion to be raised by and of French Canadians: the Royal 22nd Regiment, the Van Doos.

En décembre dernier, j'ai appuyé la motion déposée par mon collègue du comté de Kamloops, la motion M-75, qui visait à «accorder aux membres du bataillon Mackenzie-Papineau et aux autres Canadiens qui ont combattu aux côtés des forces républicaines pendant la guerre civile en Espagne, entre 1936 et 1939, la qualité d'anciens combattants en v

In December, I supported the motion by my colleague from Kamloops, Motion M-75, which proposed the government consider ``giving to the members of the MacKenzie-Papineau Battalion and other Canadians who fought with Spanish Republican forces in the Spanish Civil War between 1936 and 1939, the status of veterans under the federal legislation and making them eligible for veterans' pensions an

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part au débat sur cette motion du député de Kamloops, qui demande au gouvernement d'accorder les avantages des anciens combattants aux Canadiens qui ont combattu pendant la guerre civile en Espagne, ainsi qu'aux membres survivants du bataillon MacKenzie-Papineau.

Mr. Speaker, I am pleased to be able to speak to the motion by the hon. member for Kamloops calling on the government to extend veterans benefits to Canadians who served in the Spanish civil war, the surviving members of the MacKenzie-Papineau Battalion, also known as the Mac-Paps.

Le comité a conclu qu'il fallait déplorer les pertes subies par le bataillon et admirer les grandes qualités, la détermination et le courage du bataillon.

The committee concluded that the losses incurred by the battalion are indeed to be mourned and the qualities, endurance and courage shown by the battalion are to be admired.

Sur les 1 300 Canadiens qui se sont engagés, certains ont combattu avec le bataillon MacKenzie-Papineau, le Mac-Paps, et d'autres avec le bataillon Abraham Lincoln, le bataillon britannique et d'autres unités.

But of the 1,300 Canadians who participated, some fought in the Mackenzie-Papineau battalion, the Mac-Paps, others in the Abraham Lincoln battalion, the British battalion and other units.

Le député de Kamloops a récemment présenté une motion d'initiative parlementaire recommandant que le gouvernement considère l'opportunité d'accorder aux membres du bataillon MacKenzie-Papineau et aux autres Canadiens qui ont combattu aux côtés des forces républicaines espagnoles, pendant la guerre civile en Espagne, la qualité d'anciens comb

[The member for Kamloops] recently presented a private member's motion recommending the government consider the advisability of giving the members of the MacKenzie-Papineau Battalion and other Canadians who fought with Spanish Republican forces in the Spanish civil war the status of veterans under federal legislation.

Il fait l'éloge de ceux qui ont combattu dans le bataillon MacKenzie-Papineau et dont un grand nombre ont été tués.

I think those words speak eloquently of the Canadians who fought in the MacKenzie-Papineau Battalion.

Monsieur le Président, la motion à l'étude demande à la Chambre d'examiner les moyens de reconnaître d'une manière quelconque la contribution d'un groupe de nobles Canadiens, le bataillon MacKenzie-Papineau.

Mr. Speaker, the purpose of this motion is to have this House investigate ways of granting some form of recognition to a noble group of Canadians, the MacKenzie-Papineau Battalion.

Qui sont les anciens combattants du bataillon Mackenzie-Papineau?

Who are the veterans of the MacKenzie-Papineau battalion today?

Des groupes comme les amis du bataillon Mackenzie-Papineau ont organisé des activités de financement pour venir en aide aux survivants et aux familles des soldats morts à la guerre.

Groups such as the friends of the MacKenzie-Papineau battalion organized fundraising events to help survivors and the families of those fallen comrades.

Aujourd'hui, le bataillon compte moins de 35 membres.

Today, there are fewer than 35 members of the battalion still alive, most of them in their 90s.

En Ontario, après de nombreuses années d'inaction de la part du gouvernement, les anciens combattants du bataillon MacKenzie-Papineau ont finalement été honorés, en 1995, lorsqu'on leur a dédié un monument canadien.

Here in Canada in the province of Ontario, after many years of government inaction, the veterans of the MacKenzie-Papineau battalion were finally honoured in 1995 with a Canadian monument.

Ne serait-il pas possible pour les députés de livrer de tels discours et de s'assembler pour saluer le courage et l'innocence des hommes et des femmes qui ont fait partie du bataillon MacKenzie-Papineau?

Would it not be possible for members of the House to speak that same language and come together in acknowledging the courage and innocence of the men and women of the MacKenzie-Papineau battalion?

Le Bataillon Mackenzie-Papineau faisait partie de la 15e Brigade qui comportait également un bataillon britannique, un bataillon américain et un bataillon espagnol.

The Mackenzie-Papineau Battalion was part of the 15th brigade, which also included a British, an American and a Spanish battalion.

Voir plus