bassement
Définition de bassement
Adverbe
(Figuré) (Péjoratif) D’une manière basse.
Synonyme de bassement
17 synonymes de 'bassement'
abjectement , petitement , vilement , ignoblement , odieusement , vulgairement , méchamment , médiocrement , platement , servilement , sordidement , mesquinement , lâchement , laidement , indignement , honteusement , grossièrement .
Antonyme de bassement
5 antonymes de 'bassement'
élégamment , dignement , généreusement , noblement , purement ,
Citations comportant bassement
Exemples de traduction français anglais contenant bassement
N'y a-t-il aucune limite au manque de respect qu'un député comme celui de Brandon-Souris peut témoigner envers un opposant politique, pour se faire bassement du capital politique? N'y a-t-il aucune limite au manque de respect qu'un député comme celui de Brandon-Souris peut témoigner envers un opposant politique, pour se faire bassement du capital politique?
Is there no depth to the disrespect for a political opponent to which the member for Brandon-Souris will stoop for cheap political gain?
En terminant, je voudrais simplement dire que je déplore l'attitude de certains petits politiciens de ce pays qui en ont profité pour se faire très bassement du capital politique. En terminant, je voudrais simplement dire que je déplore l'attitude de certains petits politiciens de ce pays qui en ont profité pour se faire très bassement du capital politique.
I will conclude by simply saying that I deplore the attitude of certain petty politicians in this country, who took advantage of the situation to score political points.
Je pense qu'ils aiment bien mieux s'écouter parler, épater la galerie et se faire bassement du capital politique. Je pense qu'ils aiment bien mieux s'écouter parler, épater la galerie et se faire bassement du capital politique.
I believe they are much more interested in listening to themselves, much more interested in grandstanding and much more interested in trying to score some cheap political points.
Il ne mérite pas qu'on lui manque de respect, qu'on veuille, à ses dépens, compter bassement des points politiques et jouer des jeux politiques qui ne sont ni divertissants, ni amusants, ni dignes des institutions démocratiques remarquables comme celles du Canada. Il ne mérite pas qu'on lui manque de respect, qu'on veuille, à ses dépens, compter bassement des points politiques et jouer des jeux politiques qui ne sont ni divertissants, ni amusants, ni dignes des institutions démocratiques remarquables comme celles du Canada.
It is not worthy of disrespect to make cheap political points and play political games that are not entertaining, funny or worthy of the democratic institutions as fine as Canada has.
D'après moi, si nous représentions vraiment nos électeurs, sans poursuivre des fins bassement partisanes, nous voterions en faveur de la motion. D'après moi, si nous représentions vraiment nos électeurs, sans poursuivre des fins bassement partisanes, nous voterions en faveur de la motion.
It seems to me that if we were truly representing our constituents as opposed to narrow partisan interests that we would vote in favour of the motion.
Je dirais que c'est rendre un mauvais service à notre pays et à nos électeurs que de laisser des desseins bassement sectaires intervenir dans une affaire aussi importante, qui a une valeur symbolique pour l'ensemble des Canadiens.
I submit we are doing a disservice to our country and to our constituents by allowing narrow, partisan interests to interfere in a matter as important as this, a matter as symbolic as this is for Canadians right across the country.
Avec sa Fondation du millénaire, il a choisi la visibilité bassement partisane au lieu d'aider les enfants à bien démarrer dans la vie.
With its millennium foundation, it opted for partisan visibility, instead of helping children get a head start in life.
En effet, aujourd'hui, j'ai le devoir et la responsabilité, au nom des citoyens et citoyennes de la circonscription de Verchères que j'ai l'honneur de représenter à la Chambre, et de toutes les Québécoises et tous les Québécois, d'exprimer notre profonde déception à l'égard de cet exercice fallacieux et bassement partisan.
Indeed, on behalf of the citizens of my riding of Verchères, whom I have the honour of representing in this House, and all Quebeckers, I have the duty and responsibility of conveying our profound disappointment with this misleading and shamefully partisan exercise.
Ces engagements, supposément en vue d'enrayer la pauvreté des enfants, ne sont restés que de vulgaires slogans électoraux, bassement racoleurs.
Promises, supposedly made for the purpose of eliminating child poverty, have never been more than base ploys, election slogans, calculated to bring in votes.
Pour atteindre des objectifs bassement politiques, le gouvernement libéral a choisi de mettre en jeu la vie de nos braves pilotes en annulant le contrat d'achat des hélicoptères EH-101 qu'avait conclu le gouvernement précédent.
For what can only be described as crass politics at its worst, the Liberal government chose to gamble with the lives of our brave pilots by cancelling the former government's EH-101 helicopter deal.
Par ses déclarations, il montre le Parti réformiste sous ses vraies couleurs, c'est-à-dire comme un parti qui sert vilement les intérêts d'un groupe spécial pour des raisons bassement politiques.
In making the statements he did, I think the member really showed the true colours of the Reform Party which is that it panders the special interests and for crass political reasons.
Le député cherche simplement à en retirer bassement un avantage politique.
He just wants to score cheap political points.
En conclusion, je reviens sur ce qui a été dit au départ sur le fait qu'on ne peut pas laisser cette responsabilité aux provinces, parce que leurs motivations ne sont que bassement électoralistes.
In conclusion, I would like to come back to what was said at the beginning on the fact that this responsibility should not be left to the provinces because their motivations are purely political.
Cette façon de faire entrave aussi le travail des députés, qui se prêtent à un horaire intensif de consultations pendant deux mois, à la grandeur du Canada, et qui voient le fruit de leurs efforts, de même que ceux de tous les témoins qui ont participé à l'exercice, brûler d'un seul coup pour des considérations bassement partisanes.
This also hinders the work of members, who make themselves available for intensive consultations throughout the country for two months and who see the results of their efforts and those of all the witnesses who took part in the exercise reduced to nought for purely partisan reasons.