baser
Définition de baser
Verbe
Mettre la base d'une organisation en un lieu donné. Fonder ; prendre pour assise, pour base.
Citations comportant baser
Exemples de traduction français anglais contenant baser
Il ne faut certes pas se baser sur ses prévisions budgétaires quand on dénote des écarts de 60 p. 100, notamment dans ses prévisions de l'an dernier sur le déficit anticipé par son gouvernement, pour se convaincre qu'il serait capable de vraiment comprendre la situation du Québec. Il ne faut certes pas se baser sur ses prévisions budgétaires quand on dénote des écarts de 60 p. 100, notamment dans ses prévisions de l'an dernier sur le déficit anticipé par son gouvernement, pour se convaincre qu'il serait capable de vraiment comprendre la situation du Québec.
When we know that there was a 60% gap last year between his estimates and the actual deficit, we can easily see why he cannot really understand Quebec's situation.
Je remarque que mes vis-à-vis disent maintenant publiquement que nous devrions baser nos décisions en matière de gestion des pêches strictement sur la science, que les administrateurs devraient être écartés du processus d'établissement du nombre total de prises permises, qu'ils ne devraient plus être ceux qui déterminent la disponibilité de Je remarque que mes vis-à-vis disent maintenant publiquement que nous devrions baser nos décisions en matière de gestion des pêches strictement sur la science, que les administrateurs devraient être écartés du processus d'établissement du nombre total de prises permises, qu'ils ne devraient plus être ceux qui déterminent la disponibilité de
I note that my colleagues opposite are now publicly saying that we should strictly be basing fisheries management decisions on science and science alone; that administrators should be exempt from the process of setting total allowable catches, exempt from determining the total biomass availability; and that science and science alone should be the guiding consequence.
Les emprunts des administrations portuaires, pour leurs immobilisations, seront à la discrétion des prêteurs du secteur privé qui devront baser leur évaluation sur les recettes futures du port. Les emprunts des administrations portuaires, pour leurs immobilisations, seront à la discrétion des prêteurs du secteur privé qui devront baser leur évaluation sur les recettes futures du port.
Port authority borrowing to support capital investments will be decided by private sector lenders base on the port authority stream of future revenues.
Pour moi, cela me paraît suffisant et on devrait se baser là-dessus et avoir ici, je le souhaite, une résolution adoptée unanimement par cette Chambre pour respecter la volonté exprimée par les gens de Terre-Neuve. Pour moi, cela me paraît suffisant et on devrait se baser là-dessus et avoir ici, je le souhaite, une résolution adoptée unanimement par cette Chambre pour respecter la volonté exprimée par les gens de Terre-Neuve.
According to me, this should be sufficient, and it is based on such support that, hopefully, a resolution should be unanimously adopted by this House to respect the will expressed by the people of Newfoundland.
Mon premier problème est cette tendance à retourner en arrière et à se baser sur les sensibilités d'aujourd'hui pour déterminer, de façon rétroactive, qui était du bon côté et qui était du mauvais côté. Mon premier problème est cette tendance à retourner en arrière et à se baser sur les sensibilités d'aujourd'hui pour déterminer, de façon rétroactive, qui était du bon côté et qui était du mauvais côté.
My first difficulty is the tendency to revisit history and through today's sensibilities try to apply retroactive judgments about who fought on the right side and who fought on the wrong side.
Le député dit qu'on devrait baser ces bourses du millénaire sur le mérite, que c'est un point de vue légitime.
The member says that somehow the millennium fund should be based on merit, that this is a legitimate issue.
On veut baser les bourses du millénaire sur des critères de réussite.
They want millennium scholarships to be awarded on the basis of merit.
Lorsqu'on parle des conséquences qu'il y a à se baser sur des renseignements fournis par le ministère de la Justice et ses fonctionnaires, alors qu'on n'est pas persuadé de l'exactitude de ces renseignements, cela pose un grave problème pour le Parlement, sinon les Canadiens.
Its suggestion of the consequences of proceeding and relying on information provided by the justice department of Canada and its officials, when we are not completely satisfied as to the accuracy of that information, are a grave problem facing Parliament if not the people of this country.
Lorsqu'il est question d'environnement, il est essentiel de se baser sur des données scientifiques solides pour avoir de bonnes discussions et prendre de bonnes décisions.
When dealing with the environment, sound science is essential to good policy discussions and decisions.
Il a dit qu'on aurait pu se baser sur tous ces merveilleux rapports d'observateurs pour rédiger ce rapport.
He said saying that we had all these wonderful observer reports with which to write this report.