Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

avoir le droit

Définition de avoir le droit

Synonyme de avoir le droit

2 synonymes de 'avoir le droit'

pouvoir , être autorisé à.

Antonyme de avoir le droit

0 antonymes de 'avoir le droit'

Citations comportant avoir le droit

Pour avoir le droit de parler, il faut avoir les mains propres. il faut avoir eu le courage de reconnaître, de réagir si on s'est trompé.

Abbé PIERRE

Exemples de traduction français anglais contenant avoir le droit

Quand on est un anglophone qui a les pieds au Québec, on peut avoir le droit à l'accès à des institutions, à un système scolaire public, de la maternelle à l'université.

An anglophone living in Quebec has access to institutions, to a public education system from kindergarten to university.

Les gens là-haut à la tribune devraient avoir le droit de placer leur argent durement gagné là où bon leur semble.

The people up in the galleries are the ones who should be able to say where they want to invest their money, the money they earned.

Entre ces deux extrêmes, toutefois, il existe un certain nombre d'intervenants, de producteurs qui souhaitent des changements au sein de la Commission canadienne du blé, de producteurs qui souhaitent avoir le droit de choisir comment commercialiser leur grain.

There is in the middle however a number of stakeholders, a number of producers, who would like to see change, some of them within the Canadian Wheat Board system and some of them on a voluntary basis, so they would have the right to choose in which fashion they would market their grains.

Il faudrait que la réponse soit, et la ministre le sait très bien, que les gens comme Paul Bernardo ne devraient jamais et d'aucune façon avoir le droit de demander une révision judiciaire.

The answer should be, and the minister knows this, that people like Mr. Bernardo should not have the right to go through a judicial screening process in any way, shape or form.

Le député convient-il que nous devrions également avoir le droit fondamental de choisir comment et où nos enfants devraient recevoir leur éducation?

Does he agree that we should have also the fundamental right to choose for our children how and where they should be educated?

Je pense que personne ne devrait avoir le droit de prendre le volant après avoir bu.

I do not think anyone should be allowed to drink and drive.

Cependant, si l'argent des contribuables sert à payer un sondage, la population devrait certainement avoir le droit de demander les résultats.

However, when taxpayer money is being used to commission a poll, then surely the public has the right to ask for the results.

Il dit que Postes Canada devrait avoir un monopole exclusif et que personne d'autre ne devrait pouvoir distribuer du courrier dans le pays, que s'il existe, dans une ville, une messagerie qui peut distribuer le courrier le jour suivant pour 19 cents, elle ne devrait pas avoir le droit de le faire.

He said that Canada Post should have an exclusive monopoly and that nobody else should be able to deliver mail in the country, that if there is a courier within a city that can deliver mail overnight for 19¢, they should not be allowed to do it.

Le premier et le plus évident, c'est que les premiers à entrer en contact avec les personnes entrant au pays doivent avoir le droit de détenir et d'arrêter ceux qui commettent peut-être une infraction criminelle ou toute personne pour laquelle il existe un mandat non exécuté.

The first and the obvious is that those who are the first to have contact with individuals entering the country must have the right to detain and arrest those who may be committing a criminal offence or a person for whom there is an outstanding warrant.

Auront-ils le courage de voter contre leur parti et pour le bon sens en disant oui, si un agriculteur veut avoir le droit de vendre ses céréales sans passer par la commission il devrait avoir ce droit?

Will they have the courage to vote against their party and vote for common sense and say yes, if the farmer wants to have the right to sell his grain outside the wheat board he should have the right to do that?

Les agriculteurs continueront de se battre pour avoir le droit de choisir.

Farmers will continue to fight for choices and options.

Je soutiens fortement, comme la majorité des députés de ce côté de la Chambre, que le vérificateur général du Canada devrait avoir le droit et la permission de mettre son nez dans cette Commission canadienne du blé.

I firmly believe, as do the majority of members sitting on this side of the House, that the Auditor General of Canada should have the right and the authority to look into the activities of the Canadian Wheat Board.

Chose plus importante, l'ouest du pays devrait maintenant avoir le droit de décider où son grain s'en va et par quel moyen de transport.

Most important, western Canada should now have the right to dictate where its grain is going and to what transport facility.

Si on peut remplir les silos portuaires d'Halifax et de Montréal en utilisant une voie moins coûteuse, les producteurs de l'Ouest doivent avoir le droit d'envoyer leur grain de cette façon.

If we can fill the terminals in Halifax and in Montreal by going through a cheaper route, then it is the God-given right of western producers to have their grain sent that way.

La raison d'être de cet amendement, c'est que, si ce conseil doit être constitué pour la défense des intérêts des agriculteurs et des producteurs de grain de l'Ouest, les intéressés devraient certainement avoir le droit d'en élire tous les membres.

The rationale for this is that if this board is going to be put into place for the best interest of farmers, for the best interest of western grain producers, then certainly they should have the right to elect all of the directors to the board.

En fait, il a parlé de la différence entre un agriculteur à temps partiel et celui qui gagne sa vie dans l'agriculture et entre ceux qui devraient avoir le droit de voter et ceux qui ne le devraient pas.

In fact, he talked about the difference between a hobby farmer and a somebody who earns his living in farming and who should have the right to vote and who should not.

Tous les producteurs devraient avoir le droit de voter pour la personne qu'ils veulent avoir au conseil d'administration de la Commission canadienne du blé.

All producers should have a vote for the person they wish to have on the board of directors of the Canadian Wheat Board.

Sans carnet de permis, on ne devrait pas avoir le droit de vote.

If you do not have a permit book, you should not be eligible to vote.

Il est question de centaines de millions de dollars et du moyen de subsistance de centaines de milliers de personnes, et celles-ci devraient avoir le droit fondamental de savoir ce qui se passe avec leur grain, de savoir à quel prix il est vendu.

I would argue that when we are talking about hundreds of millions of dollars, when we are talking about the livelihoods of hundreds of thousands of people, they should as a basic right know what is going on with their grain and what is happening in terms of the price they are getting for it.

Les gens doivent se battre pour avoir le droit de prendre un bain par semaine.

People have to fight for the right to have a bath once a week.

La Chambre devrait avoir le droit de se prononcer, à la lumière des règles et règlements parlementaires sur les outrages à la Chambre.

The House as well should be permitted to judge the matter in the light of parliamentary law on contempt for the House.

Cette Chambre est fondée sur la représentation et chaque député devrait avoir le droit de se lever et de parler sans craindre d'attaque contre sa personne.

This House is based on representation and every member of this House should have the right to stand up and speak without having to worry about the physical well-being of his or her person.

Je crois fermement que les parents qui veulent que leurs enfants reçoivent une éducation chrétienne ou fondée sur d'autres valeurs devraient avoir le droit de choisir.

I believe very strongly that for parents who want to have a Christian education or some other values-based education in their children's lives that they should have the right to do so.

À mon avis, c'est uniquement à eux de décider, mais je pense que nous devrions tous avoir le droit d'envoyer nos enfants dans une école qui reflète ce point de vue mondial.

It is absolutely up to them as far as I am concerned, but I believe we should all have the right to send our children to a school that reflects that world view.

Tant de chômeurs et beaucoup de gens que je connais qui n'ont même pas d'ouvrage depuis trois ans auraient dû avoir le droit de couper du bois sur les terres de la Couronne pour une réserve et alimenter les gens en cas d'urgence.

So many unemployed and so many people I know who have not had work for three years should have had the right to cut wood on crown lands to stockpile for use in an emergency.

En d'autres termes, si les gens veulent de l'information, ils devraient avoir le droit de l'obtenir en présentant une demande à cette fin.

In other words if people want information, they should have the right to get it by asking.

Ils doivent avoir le droit d'expédier leurs produits vers d'autres ports de leur choix.

They must have the right to ship to other ports of choice.

À quel genre de représentation les Canadiens ont-ils droit lorsqu'on permet à un sénateur de vivre sur les plages du Mexique et de se contenter de faire acte de présence au Sénat une fois par année environ pour avoir le droit de tirer son chèque de paie?

What kind of representation are Canadians receiving when senators can live on the beaches of Mexico and show up once a year or so only to qualify to collect their pay?

On dit que les États-Unis prétendent avoir le droit d'intervenir, sans nécessairement retourner devant le Conseil de sécurité.

The United States apparently claims to have the right to act without having to go back before the security council.

Ce projet de loi dit en fait que l'acheminement des biens vers le marché par les ports de la côte ouest est tellement critique pour le bien-être de la nation que les travailleurs dans ce secteur ne devraient pas avoir le droit de l'empêcher en cas de rupture des négociations.

The bill makes the argument that the movement of goods to market through our west coasts ports is so critical to the nation's well-being that workers in that sector should not have the right to withhold their services if negotiations break down.

Voir plus