Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

avertissement

Définition de avertissement

Nom commun

Avis qu’on donne à quelqu’un de quelque chose, afin qu’il y prenne garde. (En particulier) Titre d’une espèce de petite préface mise à la tête d’un livre. (Discipline administrative) Réprimande pour faute de gestion ou insubordination adressée à un fonctionnaire ou à un élève. Avis que les percepteurs de l’impôt adressent aux contribuables pour que ceux-ci aient à payer le montant de leurs contributions. (Vieilli) Avis à comparaître devant le juge de paix.

Citations comportant avertissement

Exemples de traduction français anglais contenant avertissement

Je voudrais servir au gouvernement un autre avertissement de crue. Je voudrais servir au gouvernement un autre avertissement de crue.

I want to present the government with another flood warning.

Nous avons un programme qui manquera de financement six mois trop tôt, sans qu'il y ait le moindre avertissement ou la moindre explication. Nous avons un programme qui manquera de financement six mois trop tôt, sans qu'il y ait le moindre avertissement ou la moindre explication.

We have a program that will run out of money six months before it is scheduled to without any sense or any indication.

Les scientifiques lancent un avertissement concernant les effets du réchauffement de la planète parmi lesquels pourrait figurer l'élévation du niveau de la mer de près d'un mètre. Les scientifiques lancent un avertissement concernant les effets du réchauffement de la planète parmi lesquels pourrait figurer l'élévation du niveau de la mer de près d'un mètre.

Scientists are sending a warning about the consequences of global warming, one of which could be the rising of the sea level by nearly one metre.

J'ai un avertissement à faire. J'ai un avertissement à faire.

I wave a flag of warning.

Malgré un avertissement de la présidence, le député a refusé de faire amende honorable; il a quitté son siège en faisant des gestes menaçants et en invitant le député de Sherbrooke à se battre. Malgré un avertissement de la présidence, le député a refusé de faire amende honorable; il a quitté son siège en faisant des gestes menaçants et en invitant le député de Sherbrooke à se battre.

Following an admonition by the Chair, the member failed to come to order and left his seat making threatening gestures inviting the member for Sherbrooke to engage in a brawl.

Le rapport sur les enfants, rendu public, hier, par le Conseil canadien du développement social, lance un avertissement sérieux au gouvernement et démontre clairement que les coupures dans les transferts aux provinces ont des effets néfastes sur nos enfants.

In its report on children released yesterday, the Canadian Council on Social Development sends a serious warning to the government and clearly shows that cuts in provincial transfers have a detrimental effect on our children.

Cette affaire est scandaleuse, parce qu'il a fallu 24 heures avant qu'un responsable donne le moindre avertissement que Kevin Machell ne s'était pas présenté.

This is a shocking case because it took 24 hours for any authorities to notify anybody of the non-appearance of Kevin Machell.

Les provinces ont été obligées d'absorber ces réductions sans avertissement ni consultation appropriée.

These cuts had to be absorbed by the provinces without forewarning and without adequate consultation.

En outre, le ministre et ses collaborateurs ont, sciemment et délibérément, passé outre à un avertissement de la présidence.

Further to my argument is the issue of the minister and his officials knowingly and deliberately ignoring a warning from the Speaker.

J'estime que ces récents agissements ont atteint un nouveau palier d'indignité, un ministre ayant décidé de lever le nez non seulement sur de simples députés, mais sur un avertissement de la présidence.

I believe that these recent actions have reached a new level of indignity, since a minister is no longer just snubbing his nose at backbench members of Parliament but now is also snubbing the Speaker's direction.

En effet, une autre plainte a été portée contre un ministère, lequel a passé outre à un avertissement de la présidence.

There has been an additional complaint against a department and the department has acted, despite the warning issued by the Speaker.

Bien qu'il soit vrai que les tableaux de retenues à la source ont été publiés dans le site Web de Revenu Canada avant l'approbation du projet de loi C-2, la publication de ces taux était clairement accompagnée d'un avertissement approprié qui indiquait aux employeurs que les tableaux étaient fondés sur un projet de loi.

While it is true the payroll deduction tables were placed on the Revenue Canada website prior to the approval of Bill C-2, the release of these rates was clearly accompanied by an appropriate disclaimer indicating to employers that the tables were based on proposed legislation.

Le député a également souligné qu'un précédent avertissement du président avait été ignoré puisque dans sa décision du 6 novembre, le Président avait également dit: «J'espère que la décision d'aujourd'hui, qui vient au début de cette 36e Législature, ne sera pas oubliée par le ministère et ses fonctionnaires et que les ministères et organism

The member also pointed out that an earlier warning of the Speaker had been ignored, since in the ruling of November 6, 1997 Mr. Speaker additionally stated: ``I trust that today's decision at this early stage of the 36th Parliament will not be forgotten by the minister and his officials and that the department and agencies will be guided by it''.

Il s'agit d'un avertissement envers ce gouvernement.

This is a warning to the government.

En 1997, Santé Canada avait émis un avertissement concernant le danger pour les enfants de stores fabriqués en polyvinyle chloré qui pouvaient être dangereux, parce qu'ils contenaient du plomb.

In 1997, Health Canada issued a warning because children's health could be affected by the lead contained in blinds made of polyvinyl chloride.

Santé Canada a émis un avertissement et le fabricant américain a retiré volontairement le produit du marché.

Health Canada issued a warning and the American manufacturer voluntarily withdrew the product from the market.

En étudiant le projet de loi S-9 et en discutant de l'aide à apporter à l'industrie financière pour qu'elle améliore son efficacité et son efficience, profitons-en pour donner un avertissement clair et exhorter l'industrie et chaque utilisateur d'un ordinateur à se rendre compte de l'impossibilité de reporter l'échéance de janvier 2000.

While we are talking on Bill S-9, and while we are talking about helping the financial industry improve its effectiveness and its efficiency, let us also send out a clear warning and strongly urge industry and everyone who has a computer to realize that January 2000 is not going to be postponed.

Monsieur le Président, je vous remercie de cet avertissement et de ce conseil.

Mr. Speaker, I appreciate your warning and your advice.

Est l'unique avertissement que reçoivent les favorisés

Is the only notice of impending doom for the lucky.

J'estime que l'on devrait donner un avertissement à la ministre, à la secrétaire parlementaire et à la présidente du Comité de la justice.

I would suggest that a warning to the minister, the parliamentary secretary and the chair of the justice committee is in order.

Dans les provinces canadiennes, il est de plus en plus courant d'identifier les délinquants qui, après avoir été libérés de prison, présentent toujours un risque potentiel pour la collectivité, mais qui peuvent aussi être maîtrisés grâce à un avertissement de la collectivité et des programmes de soutien des ex-détenus.

There is a growing trend in Canadian provinces to identify offenders who after released from prison still constitute a potential risk to the community but who can also be controlled by appropriate notice to the community and supportive programs for the ex-offender.

C'est un avertissement de danger.

It is a warning for danger.

J'imagine que si le Président a donné un avertissement au député c'est parce que le mot employé par ce dernier risquait de susciter le désordre.

I suspect that the admonition the hon. member received by the Speaker was delivered on the basis that he believed the hon. member's words might cause disorder.

Il n'y avait aucun avertissement sur le sang infecté par l'hépatite C disant «Ce sang est dangereux pour la santé».

There were no warning labels on the blood that infected hepatitis C victims; no labels that said ``This blood is dangerous to your health''.

Sauf que les paquets de cigarettes portent un avertissement concernant la santé, pas les produits sanguins.

Except that cigarettes carry a health warning and blood products do not.

Un avertissement toutefois.

The one thing I would caution when we do this is not to be subtle.

Je croyais que le député allait tenir compte de mon avertissement et parler du projet de loi à l'étude.

The hon. member was I thought about to heed my admonition and proceed with remarks relevant to the bill before the House.

Le NPD exhorte tous les Canadiens à tenir compte de son avertissement et à avoir les réformistes et les libéraux à l'oeil.

The NDP urges all Canadians to heed his warning and keep an eye on the Reformers and the Liberals.

La principale raison en est qu'ils n'ont pratiquement aucun pouvoir lorsqu'ils veulent donner un avertissement à quelqu'un.

The main reason is that they have little, if any, authoritative jurisdiction when they want to give a warning to someone.

Nous voulons adresser un avertissement à tous les contrebandiers.

We want to send a warning to all smugglers.

Voir plus