Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

autres

Définition de autres

Forme d’adjectif indéfini

Pluriel de autre.

Synonyme de autres

0 synonymes de 'autres'

Antonyme de autres

4 antonymes de 'autres'

identique , même , pareil , semblable ,

Citations comportant autres

- vous aimez les femmes jalouses ou les autres ? - quelles autres ?

Pierre Doris

A notre époque de communications à la vitesse de l'éclair, de télémachins et autres trucs finissant en "el", une lettre, c'est devenu rare.

Jean Dion

A partir du moment où le plaisir des autres nous fait plaisir, les bons sentiments deviennent suspects.

Philippe BOUVARD

À quoi sert la philosophie ? à nourrir ceux dont c'est le métier et à consoler les autres de ne pas en croquer.

Philippe BOUVARD

A tout être humain ont été concédées deux qualités : le pouvoir et le don. le pouvoir conduit l'homme à la rencontre de son destin ; le don l'oblige à partager avec les autres ce qu'il y a de meilleur en lui.

Paulo Coelho

Après l'amour, dix pour cent des hommes se retournent sur leur côté droit et s'endorment, dix pour cent font de même sur le côté gauche. les autres se rhabillent et rentrent chez eux.

Francis Blanche

Au volant, n'importe qui devient un chef, soucieux d'imposer la justice, sa justice, aux autres conducteurs... Les complexes se défoulent, les fantasmes se rentrent dedans à cent à l'heure.

Jean YANNE

Bien des gens commentent les horreurs qui frappent les autres comme s'ils étaient très soucieux de les aider, alors qu'en réalité ils se complaisent à la souffrance d'autrui, par ce qu'elle leur permet de croire qu'ils sont heureux.

Paulo Coelho

Boire sans soif et faire l'amour en tout temps, il n'y a que ça qui nous distingue des autres bêtes.

Pierre-Augustin Caron Beaumarchais

C'est aussi le même de converser avec ceux des autres siècles que de voyager.

René Descartes

C'est dans les prisons que l'idée de liberté prend le plus de force et peut-être ceux qui enferment les autres dedans risquent-ils de s'enfermer dehors.

Jean COCTEAU

C'est drôle ce besoin qu'ont les gens d'accuser les autres d'avoir gâché leur existence. alors qu'ils y parviennent si bien eux-mêmes, sans l'aide de quiconque.

Amélie NOTHOMB

C'est l'amour de nous-mêmes qui assiste l'amour des autres ; c'est par nos besoins mutuels que nous sommes utiles au genre humain.

Voltaire
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant autres

Le Canada est bien servi par sa fonction publique, ainsi que par les efforts et le dévouement qu'elle démontre en répondant aux besoins des citoyens et en travaillant en partenariat avec les gouvernements et les autres secteurs de la société.

Canada is served well by its public service, and the effort and dedication it exhibits in meeting the needs of citizens and in building partnerships among governments and other sectors of society.

Il a également un rôle constructif à jouer avec les provinces et les autres parties intéressées.

It has a constructive role to play as a partner with provinces and other interested parties.

Le gouvernement est résolu à travailler avec les autres gouvernements, le secteur privé, les collectivités et les citoyens pour fournir aux jeunes les outils pour faire face à l'avenir.

The Government is committed to work with other governments, the private sector, communities and individual Canadians to help equip young people for the future.

Le gouvernement collaborera avec les provinces, les universités et les collèges, le secteur de la haute technologie et les autres secteurs en croissance rapide pour établir de meilleures prévisions du nombre et des types d'emplois disponibles, et pour élaborer un plan assurant que les Canadiens soient éduqués adéquatement pour combler ces po

The Government will work with the provinces, universities and colleges, the high-tech industry and other rapidly growing sectors to better forecast the number and types of jobs that will be available and to develop a plan for ensuring that people are appropriately educated to fill them.

Le gouvernement continuera à soutenir les efforts des particuliers, des collectivités et des autres gouvernements pour accroître la capacité d'apprentissage permanent des Canadiens.

The Government will continue to support efforts of individuals, communities and other governments to improve Canadians' capacity to learn throughout their lives.

Pendant que les cadres de la fonction publique bénéficient de primes significatives, plusieurs commis, secrétaires et autres se font encore refuser leurs paiements rétroactifs.

While public service executives are getting significant bonuses, many clerks, secretaries and other employees are still not being paid the retroactive payments owed to them.

Pendant longtemps, le gouvernement du Québec et les autres gouvernements se plaignaient de nous voir occuper des domaines où ils ne voulaient pas que nous soyons.

For many years, the Government of Quebec and the other governments complained that we were involved in areas they would rather see us out of.

Nous ne voulons pas refaire ce qui se fait déjà dans les autres provinces.

We do not want to duplicate that in the other provinces.

Lorsqu'on regarde les derniers budgets, les activités de mon collègue, le ministre du Développement des ressources humaines, ainsi que celles de mes autres collègues, au point de vue du crédit d'impôt pour les enfants, des programmes de stage et de tout ce que le gouvernement a mis en oeuvre pour aider les pauvres de ce pays, c'est très clai

Judging from recent budgets and the actions taken by my colleague, the Minister of Human Resources Development, and by other colleagues regarding the child tax credit, internship programs and all this government has put in place for the poor in this country, it is very clear that what our government intends to do is to help Canadians, not to divide them.

Le gouvernement est fermement résolu non seulement à respecter les cinq principes énoncés dans la Loi canadienne sur la santé, mais encore à collaborer avec nos partenaires provinciaux, les dispensateurs de services et les autres intervenants du système pour ramener la qualité du système canadien de soins de santé au niveau auquel les Canadi

The government is firmly committed to not only the five principles of the Canada Health Act but to working with our partners in the provinces, with providers and with other stakeholders in the system to restore the health system to the quality Canadians expect and deserve.

La question est de savoir quoi faire avec les trois autres pneus.

The question is what to do about the other three tires.

Cet exemple peut être reproduit en maints autres endroits au Canada.

It is an example that can be multiplied in other parts of country.

Pour nous autres députés de la Chambre-je ne parle pas seulement des députés réformistes, mais d'autres députés, y compris certains ministériels d'arrière-ban qui savent que ce je dis est vrai-le pari est de reconnaître les réalités que le gouvernement lui n'a pas reconnues.

The challenge to other members of this House, and I do not just say Reform members, I say the challenge to other members in this House, including some of the government backbenchers who know that what I am saying is true, our challenge is that what realities the government has failed to recognize, let us recognize.

Je vous donne l'assurance, monsieur le Président, que mon parti et moi vous appuierons sans réserve dans cette tâche, ainsi que dans toutes les autres attributions de votre poste très important.

I can assure you that both my party and I will support you fully in this task and the other important functions of your office.

Et qu'il a eu le bon sens de réélire Laurier pour trois autres mandats, un objectif raisonnable pour tout premier ministre, il me semble.

It had the good sense to re-elect Laurier for three more terms, a reasonable goal for any prime minister, it seems to me.

Dans la clarté des choses, je suis convaincu que les Québécois et les autres Canadiens resteront ensemble, car c'est le meilleur choix qu'ils puissent faire pour eux-mêmes et pour leurs enfants.

I am convinced that when things are clear, Quebecers and other Canadians will choose to stay together because it is the best choice for them and their children.

Je veux aussi féliciter et remercier les autres candidats à la Présidence.

I also want to congratulate and thank the other candidates to the Chair.

Je veux également offrir mes félicitations aux chefs des autres partis qui se sont fait réélire chacun dans leur circonscription et qui auront l'occasion de croiser le fer avec l'ensemble des députés dans ce Parlement.

I would also like to congratulate the leaders of the other parties who were re-elected in their ridings and who will have the opportunity to cross swords with all the members in this Parliament.

Dans son rapport de 1993, le vérificateur général disait: «En outre, nous nous préoccupons du fait qu'il n'est pas facile pour le Parlement d'examiner avec rigueur les droits d'utilisation établis par marché et autres moyens non réglementaires.

In the 1993 auditor general's report the AG said: ``We are concerned that Parliament cannot readily scrutinize the user fees established by contracts and other non-regulatory means.

Je désire aussi présenter deux autres pétitions identiques de forme et de contenu, qui proviennent d'électeurs de ma circonscription.

I have two petitions to present which are identical in form and content also from residents of my riding.

Les ministères doivent communiquer les uns avec les autres en employant un message cohérent.

Departments must speak to each other in a consistent single message.

Au sein du G7, le Canada est de loin le pays où les impôts sur le revenu des particuliers sont les plus élevés en termes de pourcentage du PIB par rapport aux autres pays.

In the G-7 Canada is the highest taxed as a percentage of personal income tax to GDP of any country, by far.

Les libéraux avaient parlé d'éthique, de «chiens de garde» et autres choses du genre, mais tout cela est resté lettre morte.

The Liberals talked of ethics, watch dogs and that sort of thing but it has never come to be.

En matière économique, notre plan hissera le Canada atlantique au même niveau que les autres provinces.

Our plan will lift Atlantic Canada up in terms of the economics of the country to the level of the other provinces.

Aucune famille, aucun parti politique, aucune province ni aucun pays qui abandonne à leur sort les régions et les peuples en difficulté tout en observant les autres s'épanouir et prospérer ne peut prétendre être juste, compatissant ou responsable.

No family, no political party, no province and no country which ignores its troubled regions and troubled peoples while watching others thrive and prosper can call itself justified, decent or responsible.

Le gouvernement doit faire preuve de leadership en adoptant une réglementation nationale coopérative tout en poursuivant des négociations actives avec les autres pays du monde pour permettre aux industries ayant une vision d'avenir de grandir et de prospérer.

The government needs to show leadership through co-operative domestic regulation and aggressive global negotiations to allow the industries committed to the future to prosper and grow.

Je regrette que le temps ne me permette pas de commenter tous les aspects de ce que je crois réellement être un cadre d'orientation éclairé, mais je voudrais mentionner quelques autres points.

I regret the fact that time does not allow me to comment on all aspects of what I truly believe is an enlightened framework, but there are a few more points I would like to mention.

Les Québécois feront exactement ce qu'ils ont fait avec toutes les autres choses insignifiantes qu'on leur a présentées, vides de sens en matière d'avenir du Québec, ils rejetteront cela d'emblée.

Quebecers will do exactly what they did to every other meaningless offer they received concerning Quebec's future and reject it out of hand.

Au nom de Stanley Knowles et des autres qui ont si vaillamment débattu ces questions, nous promettons de redoubler de vigilance afin de veiller à ce que tous les citoyens de notre pays vivent en sécurité, dans la dignité et remplis d'espoir pour l'avenir.

In the name of Stanley Knowles and others who have fought so hard for these issues, we will be as vigilant as possible to ensure that every person in this country is able to live with security, dignity and hope for the future.

Nous avons donné des renseignements très précis sur la question et sur toutes les autres questions aussi.

We have been very specific on this issue and every other issue.

Voir plus