automatiquement
Définition de automatiquement
Adverbe
D’une manière automatique, sans qu’on ait besoin d’intervenir. À la manière d’un automate. Résultant de la mise en place d’un automatisme.
Synonyme de automatiquement
3 synonymes de 'automatiquement'
Antonyme de automatiquement
4 antonymes de 'automatiquement'
consciemment . délibérément . intentionnellement . manuellement .
Citations comportant automatiquement
Je suis un écrivain et donc automatiquement un personnage suspect.
Lorsqu'un problème n'a pas été résolu dans une vie, il est automatiquement reposé dans la suivante.
Exemples de traduction français anglais contenant automatiquement
Où est la motion visant à modifier le Règlement de la Chambre pour que le rejet d'une motion ministérielle n'entraîne pas automatiquement la défaite du gouvernement à moins qu'il s'agisse effectivement d'une motion de censure?
Where is the motion in the House to amend the standing orders so that the defeat of a government motion does not result in the defeat of the government unless specifically designated a vote of non-confidence?
Le Parti réformiste estime que la Loi sur les jeunes contrevenants est une priorité, ce qui explique notre projet de loi et les modifications visant à ramener l'âge de 12 à 10 ans, à traduire les jeunes de 16 et 17 ans devant un tribunal pour adultes, à déférer automatiquement les jeunes contrevenants violents de 14 et 15 ans à un tribunal p
Reform believes that the YOA is a priority and thus the reason for our bill and the amendments to lower the age from 12 to 10, to raise 16 and 17 year olds to adult court, automatically transferring serious violent young offenders into adult court aged 14 and 15 and removing the privacy provision for young offenders convicted of violent offences, particularly repeat violent offenders.
Ces derniers temps, nous nous sommes tellement empressés de nous départir de responsabilités qui incombent à un gouvernement national que j'exhorte les députés, en ce début de législature, à se rappeler que la Chambre des communes n'est pas là simplement pour entériner automatiquement les décisions des provinces.
In the last little while we have moved so quickly on so many offloadings and dismantling of national government responsibility that I would appeal to members of the House, as we head into a new term, to remember the Chamber is not a rubber stamp for the provinces.
J'exhorte les députés à veiller à ce que la Chambre ne devienne pas un organe servant à entériner automatiquement les décisions des provinces.
I urge members to make sure that this Chamber does not become a rubber stamp for the provinces.
En voyant le mot référendum, j'ai pensé que, pour traiter toute question touchant les droits d'une minorité, on optait automatiquement pour le référendum qui supprime nécessairement ces droits.
Seeing the word referendum to me was an indication that if we had a minority rights issue, we would holus-bolus take it to a referendum to remove those rights.
Ce qui soulève automatiquement la question:
This begs a question.
Nous ne reverrons plus l'époque où l'économie canadienne était en expansion et générait automatiquement des milliers d'emplois.
Gone are the days when the Canadian economy was expanding and thousands of jobs were created automatically.
C'est ainsi qu'il faut procéder et non nous demander d'entériner automatiquement les projets de loi du gouvernement le jour même de leur dépôt.
That is how this House works rather than as a rubber stamp the day the legislation is introduced.
Ces derniers mois, les Canadiens ont pu voir, avec un dégoût justifié, la manière dont les tribunaux canadiens absolvent automatiquement les meurtriers et violeurs de tous leurs délits sauf le premier en ayant recours à un moyen scandaleux, quoique légal, soit l'imposition de peines concurrentes.
Most acutely, over the past few months, Canadians have witnessed in justified disgust how Canada's courts automatically absolve murderers and rapists of all but their first offence through the very legal obscenity of concurrent sentencing.
L'utilisation de numéros tarifaires ne va pas se traduire automatiquement par l'élimination de toutes les incohérences et toutes les incertitudes, mais les obligations administratives inhérentes à l'ancien processus de remise s'en trouveront atténuées.
Implementing tariff items will not eliminate inconsistencies and uncertainty, it will alleviate the administrative requirements of the former remission process.
Nous ne voulons pas approuver automatiquement cette mesure.
We do not want a rubber stamp that says send it to the House and it will do as we say.
La vice-présidence assumerait automatiquement la présidence.
The Deputy Speaker would automatically assume the position of the chairman.
Le vice-président semble automatiquement en lice pour le poste de président.
This seems to be an automatic ascension to the chairperson's position.
Monsieur le Président, sur la même question, n'aurait-il pas été plus sage de prévoir effectivement que, dans une telle situation, le vice-président prenne automatiquement charge du Bureau de régie interne pour assurer la pérennité des opérations du Bureau, plutôt que de prévoir nommément la présence d'un membre du Conseil privé de la Reine,
Mr. Chairman, on the same question, would it not have been wiser to provide that in such a situation, the Deputy Speaker would automatically take charge of the Board of Internal Economy to ensure that its operations can continue, instead of requiring that a member of the Queen's Privy Council be present, because it is clearly specified that it must be a minister and not simply a government
Pourquoi le ferions-nous automatiquement plutôt que de proposer par exemple que la poursuite ou la défense en fasse la demande?
Why would we do it automatically instead of perhaps suggesting that an application be made by the prosecution or by the defence?
Examinons au comité la possibilité de demander automatiquement des échantillons d'haleine ou de sang aux conducteurs impliqués dans un accident causant des blessures graves ou la mort.
Let us explore in committee the possibility of automatically requesting from drivers breath and/or blood samples in a crash resulting in serious injury or death.
Personnellement, j'ai été très désappointée lorsque les tribunaux ont rejeté la loi ontarienne adoptée par un gouvernement conservateur et portant que si une personne échouait l'alcootest ou refusait de s'y soumettre, elle se voyait automatiquement retirer son permis pour une période de 90 jours.
I was very disappointed when the courts struck down the Ontario law brought in by a Conservative government that said that if you failed or you refused to take a breathalyser test that you would have your licence revoked for 90 days.
Troisièmement, lorsqu'il y a un accident de la route grave, qu'il y ait automatiquement une prise de sang.
Three, that when there is a situation where somebody is involved in a serious traffic accident, a blood sample can be taken automatically.
C'est donc dire que quelqu'un qui a un accident impliquant des blessures corporelles ou la mort à un individu aurait automatiquement une peine d'emprisonnement minimale.
In other words, a person who has an accident in which another person sustains physical injury or death would automatically receive a minimum sentence.
Les textes constitutifs de notre parti stipulent d'ailleurs que toute personne qui est membre du Nouveau Parti démocratique d'une province ou d'un territoire est automatiquement membre du Nouveau Parti démocratique fédéral.
As our party constitution states, if you are a member of the provincial or territorial New Democratic Party, you are automatically considered to be a member of the federal New Democratic Party.
C'est ce qu'on fait automatiquement dans le cas de la plupart des crimes au Canada.
Fingerprinting is an automatic act when one is charged with most crimes.
Nous ne devrions pas automatiquement présumer qu'il s'agit d'un outil de condamnation.
We should not automatically assume this is a convicting tool.
Le projet de loi C-12 apportera des modifications à cette loi pour veiller à ce que les membres de la GRC qui travaillent dans une zone de service spécial soient automatiquement considérés comme étant en service 24 heures par jour et obtiennent les pleins avantages en conséquence.
Bill C-12 will amend the RCMP superannuation act to ensure that the RCMP members serving in special duty areas are automatically considered to be on duty 24 hours a day and therefore get complete benefit coverage.
Cette législation modifiera la Loi sur la pension de retraite de la GRC de manière à ce que les membres de la GRC en service pour le maintien de la paix dans une zone de service spécial soient automatiquement considérés comme étant en service 24 heures sur 24 et à ce qu'ils soient entièrement protégés, ce qui n'est pas le cas à l'heure actue
The legislation will amend the RCMP Superannuation Act to ensure that RCMP members serving in special duty areas while on peacekeeping missions are automatically considered to be on duty 24 hours a day and therefore get complete benefit coverage.
Cependant, je ne voudrais pas que nous débattions automatiquement ce projet de loi de la même façon que nous débattons les projets de loi du gouvernement.
But I caution against falling by default into a way of debating this bill that replicates the way we debate government legislation.
Néanmoins, c'est certainement une mauvaise application de la charte canadienne que de supposer que les jugements américains dans le domaine de la charte des droits s'appliquent automatiquement à la situation canadienne.
But it is certainly an incorrect application of the Canadian charter to assume that American judgments in the area of the charter of freedoms are automatically the law of the land here.
Dans ce dernier cas, si le juge ne précise pas la durée de la peine, elle est automatiquement de cinq ans.
If not specified by the judge, then the person must serve a term of five years.
Cette analyse serait automatiquement envoyée au comité permanent qui l'examinerait et ferait rapport à la Chambre.
The analysis would be automatically referred to the standing committee for review and reported back to the House.
Les résultats seront automatiquement enregistrés et le gouvernement saura ce que les gens pensent.»
It would be automatically recorded and there the government would have the party's opinion''.
À notre avis, la correction devrait être automatiquement apportée, simplement de bonne foi.
That much we would think would be corrected automatically just out of good faith.