Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

au vrai

Définition de au vrai

Synonyme de au vrai

1 synonymes de 'au vrai'

vraiment .

Antonyme de au vrai

0 antonymes de 'au vrai'

Citations comportant au vrai

Exemples de traduction français anglais contenant au vrai

Adressez-vous au vrai monde. Adressez-vous au vrai monde.

C'est beaucoup plus facile, et cela demande moins de fermeté de la part du gouvernement d'agir comme il le fait plutôt que de s'attaquer au vrai gaspillage. C'est beaucoup plus facile, et cela demande moins de fermeté de la part du gouvernement d'agir comme il le fait plutôt que de s'attaquer au vrai gaspillage.

It is much easier for the government to act as it does than to tackle the real waste problem.

Lorsque les représentants des deux ordres de gouvernement se sont assis à la table pour s'attaquer au vrai problème, pour trouver le moyen de créer les conditions nécessaires pour que les enfants deviennent des adultes en bonne santé, heureux, instruits et productifs, ils ont dû laisser de côté leur sectarisme politique. Lorsque les représentants des deux ordres de gouvernement se sont assis à la table pour s'attaquer au vrai problème, pour trouver le moyen de créer les conditions nécessaires pour que les enfants deviennent des adultes en bonne santé, heureux, instruits et productifs, ils ont dû laisser de côté leur sectarisme politique.

When representatives of the two levels of government focused on the real issue on the table, giving children the start they need to become healthy, happy, educated and productive adults, there was no room for partisan politics.

Là encore, on dépense au lieu d'aller au fond des choses et de chercher une solution au vrai problème. Là encore, on dépense au lieu d'aller au fond des choses et de chercher une solution au vrai problème.

Again, just throw money at it instead of really going to the heart of the problem and trying to find the solution.

On ne s'attaque pas au vrai problème de la pauvreté, tel que souhaité par le gouvernement libéral. On ne s'attaque pas au vrai problème de la pauvreté, tel que souhaité par le gouvernement libéral.

They are not addressing the real problem of poverty, as the government wished.

Ce que j'ai dit, c'est que ce fonds de bourses d'études ne s'attaque pas au vrai problème.

What I did say was that this scholarship fund fails to recognize where the shortfall is.

Monsieur le Président, j'en reviens au vrai problème.

Mr. Speaker, again I return to the real issue.

Quand le premier ministre arrêtera-t-il de s'attaquer aux pauvres et commencera-t-il à s'attaquer au vrai problème, le manque d'emplois, et à mettre sur pied un plan de création d'emplois à long terme, afin de créer de vrais jobs et non des solutions «band aid», comme celles annoncées par le ministre du Développement des ressources humaines

When will the Prime Minister quit attacking the poor and start attacking the real problem, the lack of jobs, and when will he create a long-term job creation strategy to create real jobs rather than band-aid solutions like the ones announced by the Minister of Human Resources Development?

De plus, ces modifications n'apportent aucune solution au vrai problème qui se situe au niveau des dépenses excessives, des impôts élevés et de la dette incontrôlée.

In addition, these amendments do nothing to deal with the real problem of excessive spending, high taxes and escalating debt.

Avec les bourses du millénaire, c'est au vrai visage du fédéralisme centralisateur, pour ne pas dire niveleur, que nous avons affaire.

The millennium scholarships show the true face of federalism as a centralizing, if not levelling, force.

Ils auraient intérêt à mettre le nez dehors et à parler au vrai monde au lieu de siroter un cappuccino avec leurs petits copains du barreau.

They would do well to get out in the street and talk to the people instead of drinking cappuccino with their lawyer buddies in the restaurants beside the law courts.

Probablement parce que les plans d'entreprise sont probablement médiocres et ne laissent pas présager le succès, mais il y a aussi des entreprises qui pourraient réussir si le gouvernement s'attaquait au vrai problème au lieu de recourir à des expédients dans l'espoir que le problème disparaisse tout seul.

There are probably some poor business plans that are not going to succeed, but a lot of them could if this government would tackle the real problem instead of just trying to put a band-aid on it, thinking it will go away.

Le problème, toutefois, c'est que lorsqu'on essaie de couvrir une chose au lieu de s'attaquer au vrai problème, comme le présent gouvernement le fait si souvent, le résultat n'est jamais très bon.

The problem, however, is that when one tries to cover something up rather than address the real issue, as this government so often does, the result is often very inadequate.

Voir plus