au pouvoir de
Définition de au pouvoir de
Antonyme de au pouvoir de
0 antonymes de 'au pouvoir de'
Citations comportant au pouvoir de
S'intéresser aux mots, s'investir dans ce qui est écrit, croire au pouvoir des livres - voilà qui submerge tout le reste, et en comparaison notre propre vie se rapetisse considérablement. S'intéresser aux mots, s'investir dans ce qui est écrit, croire au pouvoir des livres - voilà qui submerge tout le reste, et en comparaison notre propre vie se rapetisse considérablement.
Exemples de traduction français anglais contenant au pouvoir de
J'aimerais souligner au député que, le discours du Trône, loin de renoncer à son pouvoir de dépenser, loin de renoncer au pouvoir de dépenser du gouvernement fédéral, vient justement nous faire la preuve du contraire. J'aimerais souligner au député que, le discours du Trône, loin de renoncer à son pouvoir de dépenser, loin de renoncer au pouvoir de dépenser du gouvernement fédéral, vient justement nous faire la preuve du contraire.
I would like to point out to the hon. member that the government, in the throne speech, far from giving up its power to spend, the spending power of the federal government, has just shown that it intends to do the opposite.
Monsieur le Président, depuis l'arrivée au pouvoir de ce gouvernement, les impôts ont augmenté de 8 milliards de dollars. Monsieur le Président, depuis l'arrivée au pouvoir de ce gouvernement, les impôts ont augmenté de 8 milliards de dollars.
Mr. Speaker, under this government, taxes have gone up $8 billion since it came into power.
La qualité de vie des agriculteurs de l'ouest du Canada est indéniablement liée au pouvoir de cette commission, qui n'est pas tenue responsable de ses actes. La qualité de vie des agriculteurs de l'ouest du Canada est indéniablement liée au pouvoir de cette commission, qui n'est pas tenue responsable de ses actes.
The quality of life on western Canadian farms is definitely tied to the power of this unaccountable wheat board.
Le gouvernement devrait commencer à songer au pouvoir de servir au lieu de toujours imposer ses volontés. Le gouvernement devrait commencer à songer au pouvoir de servir au lieu de toujours imposer ses volontés.
The government ought to start thinking about the power to serve and stop the power of dictation.
Le Parti réformiste appuie le remplacement des diverses formules actuelles de modification de différentes parties de la Constitution par une formule de modification qui a substitué au pouvoir de ratification du Parlement et des assemblées législatives provinciales le pouvoir de la population exprimé dans un référendum exécutoire. Le Parti réformiste appuie le remplacement des diverses formules actuelles de modification de différentes parties de la Constitution par une formule de modification qui a substitué au pouvoir de ratification du Parlement et des assemblées législatives provinciales le pouvoir de la population exprimé dans un référendum exécutoire.
The Reform Party supports the replacement of the various existing formulas for amending different parts of the Constitution with an amending formula that replaced the ratification power of Parliament and the provincial legislatures with that of the people as expressed in binding referenda.
Il faut connaître l'histoire du Canada pour savoir qu'à l'époque, il y avait un grand nombre de personnes à l'intérieur du gouvernement du Canada qui sympathisaient, surtout à la montée au pouvoir de Hitler en Allemagne.
One would have to know Canadian history to acknowledge that at the time there were many people within the Government of Canada who were somewhat sympathetic in particular to the rise of Hitler in Germany.
J'interviens sur une question de privilège concernant le comportement du ministre chargé de la Commission canadienne du blé et de ses représentants, qui constitue, selon moi, un outrage à la Chambre ainsi qu'au cabinet et au pouvoir de la présidence.
I rise on a question of privilege with regard to the actions of the Minister responsible for the Canadian Wheat Board and his officials which I believe constitute a contempt of the House and a contempt of the office and authority of the Speaker.
Mais en nous regroupant, grâce au pouvoir de synergie que nous trouvons dans la communauté, la société civile et les organisations bénévoles, il est étonnant de voir ce que nous pouvons faire pour alléger la souffrance.
But by gathering together and through the power of synergy that we find in community and civil society and voluntary institutions, it is amazing what can be done to relieve suffering.
Il dissipe tout doute au sujet de la majorité du syndicat et confère aussi une certaine légitimité au pouvoir de négociation du syndicat, notamment auprès des groupes d'employés qui n'ont jamais été pressentis lors de la première campagne d'organisation du syndicat.
It clears the air of any doubts about the union's majority and also confers a measure of legitimacy on the union's bargaining authority, especially among pockets of employees who were never contacted in the initial organizational drive.
Monsieur le Président, tous les chiffres dont parle le député s'améliorent depuis l'arrivée au pouvoir de notre gouvernement, et c'est encore plus vrai depuis six mois.
Mr. Speaker, all the numbers the hon. member referred to have improved since the government took office and in fact have improved more over the course of the last six months.
C'est grâce au pouvoir de l'État que nous avons créé cette société distincte que nous appelons le Canada, un pays très différent en Amérique du Nord, qui a son ensemble propre de valeurs sociales et économiques.
It was through the power of government that we created this distinct society we call Canada, a place very different in North America where we have a different set of social and economic values.
Malheureusement, ces traditions sont menacées parce que cette assemblée législative, qui a été créée pour servir de contrepoids important au pouvoir de l'organe exécutif de l'État, ne remplit plus cette fonction.
This unfortunately is a tradition which is imperilled by the fact that this legislature, a legislature which was created to provide a meaningful check and balance against the authority of the executive branch of government, effectively no longer does so.
Un point sur lequel l'ancien projet de loi posait de graves problèmes tient au pouvoir de la ministre de passer outre à l'article 65 et de contourner les exigences établies en prenant une décision découlant de l'évaluation des risques que présentent des substances toxiques.
One area where the old bill has serious problems rests with the minister's ability to bypass section 65 and overlook the requirements set out in the risk assessment determination on toxic substances.
Présenter des motions dans l'une ou l'autre langue officielle est un droit accordé aux députés conformément au pouvoir de la Chambre et en vertu de la loi.
Moving motions in either official language is a right granted to members by the authority of this House and by law.
Il s'engage à trouver une solution lorsqu'il sera remis au pouvoir de façon à satisfaire la minorité et la justice pour l'égalité des droits qui est à la base même de notre Constitution.
He promised that, once back in office, he would find a solution that would satisfy the minority and serve justice in terms of equal rights, on which our Constitution is based.
Je puis très aisément me souvenir de ceux qui étaient au pouvoir de 1984 à 1988, puis jusqu'en 1993. Il me semble que c'étaient les conservateurs qui étaient au pouvoir.
It does not take very long to think who was in power from 1984 to 1988 and on to 1993. It seems to me it was a Tory government.
Une autre raison de l'appauvrissement de la population québécoise et canadienne depuis l'arrivée au pouvoir de ce gouvernement peut sans aucun doute s'expliquer par les 30 milliards de dollars supplémentaires que les contribuables doivent payer en taxes et en impôts au gouvernement fédéral.
Another reason people in Quebec and Canada have been getting poorer since this government came to power is probably the $30 billion more they have to pay in taxes to the federal government.
La seule chose qui fait contrepoids au pouvoir de cette Chambre et aux mesures législatives que le gouvernement propose est le pouvoir judiciaire.
The only check on the power of this House and on the legislation put forward by the government is the judiciary.
Monsieur le Président, le chef de l'opposition doit se rappeler que, jusqu'à l'arrivée au pouvoir de notre gouvernement, tant que nous n'avons pas pu compter sur le premier ministre actuel, les victimes du sang contaminé qui cherchaient à être indemnisées n'avaient aucun succès dans leurs démarches.
Mr. Speaker, it is important for the Leader of the Opposition to remember that until the government came along, until the leadership of the Prime Minister was in place, those who sought recompense for tainted blood were turned away.
Est-ce que ses intentions réelles ne seraient pas de tenter de nuire au gouvernement conservateur de Mike Harris et à celui de Lucien Bouchard afin de favoriser l'arrivée au pouvoir de gens dociles, au Québec et en Ontario?
Is it not his intention to try to hinder the Conservative government of Mike Harris and the government of Lucien Boucher in order to help docile individuals in Quebec and Ontario come to power?
Le fait que le Canada semble s'orienter vers l'autonomie gouvernementale ne déchargeait nullement le gouvernement au pouvoir de la responsabilité de défendre l'honneur de la Couronne en ce qui a trait à ses engagements fiduciaires.
The fact that Canada seems to be moving in the direction of self-government in no way diminishes the responsibility that the Government of Canada at present has to ``uphold the honour of the Crown'' with respect to its fiduciary undertakings.
La raison d'être du Parlement est depuis toujours de contrôler le pouvoir de percevoir des taxes que possède le gouvernement, l'organe exécutif, car le pouvoir d'imposition équivaut au pouvoir de détruire.
Historically parliament's central raison d'étre was the oversight of the tax collection power of government, of the executive branch, because the power to tax is the power to destroy.
Il revient au parti au pouvoir de tracer la direction que le pays doit suivre.
The governing party is responsible for setting out a course for the country.
Je trouve vraiment important de passer en revue ce qui s'est passé au cours des cinq dernières années, soit depuis l'arrivée au pouvoir de ce gouvernement, et des années antérieures aussi, bien sûr, pour voir clairement ce qui a créé cette situation que les agriculteurs canadiens subissent aujourd'hui.
I think it is really important to go through what has happened in the last five years since this government has been in power, and indeed before that, to recognize clearly what has led to the situation that Canadian farmers are facing today.
Il en sera désormais fini des dispositions actuelles exigeant qu'on mette automatiquement un terme au pouvoir de prêter si un nouveau projet de loi n'est pas adopté, comme on l'a vu l'an dernier avec le projet de loi C-21.
This will mean the end of current provisions that require an automatic ending of lending authority if a new bill is not passed, as we saw last year with Bill C-21.
Sauf que, encore une fois, les effets pervers de ce projet de loi ont trait au pouvoir de dépenser, d'aller fourrer son nez dans ce qui ne les regarde pas.
But the bill also has the unwanted effect of using the federal spending power to intrude into jurisdictions that are none of the federal government's business.