Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

au plus

Définition de au plus

Synonyme de au plus

2 synonymes de 'au plus'

au maximum , au surplus .

Antonyme de au plus

0 antonymes de 'au plus'

Citations comportant au plus

C'est blesser un peuple au plus profond de lui-même que de l'atteindre dans sa culture et sa langue.

François MITTERRAND

Dans la vie, il faut partager. Au plus qu'on donne, au plus qu'on reçoit...

Jean-claude VAN DAMME

Il n'y a rien d'autre à apprendre que soi dans la vie. Il n'y a rien d'autre à connaître. On n'apprend pas tout seul, bien sûr. Il faut passer par quelqu'un pour atteindre au plus secret de soi. Par un amour, par une parole ou un visage.

Christian BOBIN

Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre.

Chamfort

La vraie poésie est plus vraie que la science, parce qu'elle est synthétique et saisit dès l'abord ce que la combinaison de toutes les sciences pourra tout au plus atteindre une fois comme résultat.

Henri-Frédéric AMIEL

Regardez au plus profond de vous-même et vous découvrirez quelque chose d'incroyable.

Michael Jackson

Si notre dieu était celui des philosophes et des savants, même s'il se réfugiait au plus haut des cieux, notre misère l'en précipiterait.

Georges BERNANOS
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant au plus

Avant de suspendre la séance, je signale aux honorables députés qu'après le dépouillement du scrutin, la sonnerie d'appel des députés à la Chambre retentira pendant au plus cinq minutes.

Before I suspend the sitting may I bring it to the attention of hon. members that, when the counting of ballots has been completed, the bells to call the members back to the House will be sounded for not more than five minutes.

Avant de suspendre la séance, je signale aux honorables députés qu'après le dépouillement du scrutin, la sonnerie d'appel des députés à la Chambre retentira au plus cinq minutes.

Before suspending the sitting, may I bring to the attention of members that when the counting of the ballots has been completed, the bells to call the members back to the House will be sounded for not more than five minutes.

Il équilibrera le budget au plus tard durant l'année financière 1998-1999.

It will balance the budget no later than fiscal year 1998-99.

Que les comités soient réputés avoir fait rapport du budget des dépenses principal et des budgets supplémentaires au plus tard trois jours de séance avant le septième jour désigné de ladite période;

That all Main Estimates and Supplementary Estimates shall be deemed to have been reported from committees not later than three sitting days before the seventh allotted day in the said period;

Que, au plus tard quinze minutes avant la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement, le septième jour désigné de ladite période, le Président interrompe les délibérations et mette aux voix sur-le-champ et successivement, sans autre débat ni amendement, toutes les questions nécessaires à l'expédition de toute affaire re

That, not later than fifteen minutes before the expiry of the time provided for the consideration of Government Orders on the seventh allotted day in the said period, the Speaker shall interrupt any proceedings before the House and shall put forthwith and successively, without further debate or amendment, all questions necessary to dispose of any item falling under the business of supply,

Nous sommes à l'avant-garde de grandes découvertes scientifiques grâce au plus grand télescope du Canada.

We are in the forefront of great scientific discoveries, working with the largest telescope in Canada.

Je voudrais mentionner quelques exemples de cet engagement, par exemple un budget équilibré au plus tard en 1998-1999.

I would like to mention some examples of this commitment, for instance a balanced budget no later than 1998-99.

Toutefois, le Québec a, lui, une solution: récupérer tous ses pouvoirs et réaliser au plus vite sa souveraineté.

Quebec however has a way out: relaim all its powers and achieve sovereignty in a hurry.

Celui-ci a dit que le gouvernement jouait au plus fin.

He stated that the government is playing games.

Ma foi, voyons comment le gouvernement joue prétendument au plus fin.

Let us talk about the games the government is playing.

Nous équilibrerons le budget au plus tard durant l'exercice financier 1998-1999, ce qui ne s'est jamais produit depuis trois décennies.

We will balance the budget no later than fiscal year 1998-99, the first time in three decades.

Ce genre de marché offrirait aux Canadiens les produits d'information qu'ils veulent, le meilleur service qui soit au plus bas prix possible.

Such a marketplace would provide the information products Canadians want with the best service for the least cost.

En fait, nous équilibrerons le budget au plus tard durant l'année financière 1998-1999.

In fact, we will balance the budget no later than the fiscal year 1998-99.

Dans le film Starman , sorti il y a une dizaine d'années, on voyait un extraterrestre dire aux humains: «Vous êtes à votre meilleur lorsque les choses sont au plus mal».

There is a movie that was popular about eight to twelve years ago called Starman in which the alien makes the following comment about humans: ``You are at your best when things are worst''.

Monsieur le Président, comme je l'ai dit à maintes reprises à la Chambre, je crois que le processus de nomination des juges de la Cour suprême du Canada nous a donné quelques-uns des juristes les plus distingués pour siéger au plus haut tribunal du pays.

Mr. Speaker, as I have said on numerous occasions in the House already, I believe that the appointment process for Supreme Court of Canada justices has provided us with some of the most distinguished jurists serving in the highest court of the land.

Au contraire, j'estime qu'il a fait un travail absolument exemplaire dans les circonstances et qu'il mérite d'être félicité au plus haut point.

To the contrary, they have done an extremely exemplary job under the circumstances and deserve to be commended in the highest manner possible.

Je demande que la Chambre prévoie immédiatement des ressources additionnelles pour qu'on puisse régler au plus tôt l'arriéré des initiatives parlementaires.

I would request that the House immediately allocate additional resources so this backlog of Private Members' Business can be cleared up as quickly as possible.

Le député a parlé des ressources minières qui s'appauvrissent et que l'on offre au plus bas soumissionnaire, à n'importe quel coût pour l'environnement, pour créer des emplois et générer des bénéfices.

He talked about replenished resources in the mining industry and offering them to the lowest bidder, at any environmental cost, for the sake of creating jobs and profits.

La sauvegarde de notre environnement nous touche tous et toutes au plus haut point et constitue une source d'inquiétude pour les Québécois et pour les Québécoises.

Protecting our environment is important to all of us and it is a matter of concern for Quebeckers.

Plus le fonds générera de recettes, plus on aura d'argent pour maintenir les cotisations des employés et de l'employeur au plus bas niveau possible.

The more income the fund generates within itself, the more dollars are available to keep the costs to the employee and employer down.

En 1993, au plus fort de la campagne électorale, le premier ministre a hâtivement concocté la promesse d'annuler l'achat des 43 hélicoptères maritimes nécessaires pour remplacer les vieux hélicoptères Sea King et Labrador du ministère de la Défense nationale.

In 1993, in the heat of an election campaign, the prime minister made a hasty campaign promise to scrap the purchase of 43 maritime helicopters needed to replace the Department of National Defence aging Sea King and Labrador helicopters.

Nos exportations sont dominées par quelques grandes sociétés qui cherchent à acheter au plus bas prix et à vendre le plus cher possible pour enrichir leurs propriétaires, qui ne sont généralement pas les mêmes personnes.

Our export trade is dominated by a few large corporations who are interested in buying low and selling high to enhance the earnings of their owners, who are not generally the same people.

Que relativement au projet de loi C-2, Loi constituant l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada et modifiant le Régime de pensions du Canada, la Loi sur la sécurité de la vieillesse et d'autres lois en conséquence, au plus un jour de séance supplémentaire soit accordé aux délibérations à l'étape de la deuxième lecture; et qu

That, in relation to Bill C-2, An Act to establish the Canada Pension Plan Investment Board and to amend the Canada Pension Plan and the Old Age Security Act and to make consequential amendments to other Acts, not more than one further sitting day shall be allotted to the consideration of the second reading stage of the Bill; and that, fifteen minutes before the expiry of the time provided

On y affirme que le Canada et le Québec souverain auraient avantage à négocier au plus vite une entente mutuellement bénéfique.

It says that Canada and a sovereign Quebec would be well advised to negotiate promptly a mutually beneficial agreement.

Le projet de loi prévoit simplement que les ports seront cédés, qu'ils seront vendus au plus haut soumissionnaire.

The bill just states that the ports are going to be divested, that they will be sold to the highest bidder.

Cette femme est une aînée à faible revenu, une de celles dont les réformistes aiment tant parler, qui a dû subir une hausse de 10 p. 100 dans le coût de son logement alors que nous n'avons pas encore réussi à obtenir 25 p. 100. Elle voudrait cet argent au plus vite, pas dans un an ou deux.

This lady is one of the low income seniors that they talk so much about, one of those who because of the provincial government has had her housing costs increase by 10%, while we are still trying to get back the 25%.

Monsieur le Président, les trésors nationaux ne devraient pas être vendus au plus offrant.

Mr. Speaker, national treasures ought not be marketed to the highest bidder.

Comme le premier ministre l'a déclaré, nous atteindrons l'équilibre budgétaire au plus tard l'an prochain.

As has been outlined by the prime minister, we will balance the books by no later than next year.

C'est pourquoi j'exhorte vivement les députés à l'adopter promptement afin que les Canadiens puissent bénéficier au plus tôt de ses avantages.

As such, I very much urge members of the House to accord speedy passage of the legislation so that those benefits may be realized sooner rather than later.

Arrête de demander au plus faible de la famille de faire les efforts pour payer les dettes de la famille.

Stop asking the weakest in the family to make an effort to pay off the family's debts.

Voir plus