au mot
Définition de au mot
Synonyme de au mot
1 synonymes de 'au mot'
à la lettre.
Antonyme de au mot
0 antonymes de 'au mot'
Citations comportant au mot
Exemples de traduction français anglais contenant au mot
au paragraphe 104(1), par substitution, au mot «quatorze», du mot «seize»; au paragraphe 104(1), par substitution, au mot «quatorze», du mot «seize»;
In section (1) of Standing Order 104, by deleting the word ``fourteen'' and by substituting therefor the word ``sixteen'';
Ce que je voulais dire, c'est simplement que je crois que la même chose s'applique au mot «duper». Ce que je voulais dire, c'est simplement que je crois que la même chose s'applique au mot «duper».
I simply wanted to add that I find the same to be true for the word ``bamboozle''.
Que le Règlement soit modifié aux alinéas h) et j) du paragraphe 104(2) par substitution, au mot «seize», du mot «dix-huit». Que le Règlement soit modifié aux alinéas h) et j) du paragraphe 104(2) par substitution, au mot «seize», du mot «dix-huit».
That Standing Order 104(2) be amended in subsections (h) and (j) be deleting the word ``sixteen'' and substituting therefor the word ``eighteen''.
Je le prends au mot lorsqu'il dit qu'il veut procéder à une étude détaillée de la mesure législative, parce que celle-ci est d'une importance cruciale. Je le prends au mot lorsqu'il dit qu'il veut procéder à une étude détaillée de la mesure législative, parce que celle-ci est d'une importance cruciale.
I take him at his word that he wants to ensure a detailed analysis of the legislation because it is crucial legislation.
Je prends au mot le leader du gouvernement à la Chambre quand il dit que les documents cités seront déposés. Je prends au mot le leader du gouvernement à la Chambre quand il dit que les documents cités seront déposés.
I take the word of the hon. government House leader that the documents that were quoted from will be tabled.
Qu'un comité législatif de cette Chambre soit chargé d'élaborer et de déposer, conformément à l'alinéa 68(4) b ) du Règlement, un projet de loi visant à éviter que l'on fasse référence ou allusion à tout Canadien ou groupe de Canadiens en accolant au mot «Canadien(s)» la mention de leur race, religion, couleur ou lieu d'origine.
That a legislative committee of this House be instructed to prepare and bring in a bill, in accordance with Standing Order 68(4)( b ), to prevent the reference to and designation of any Canadian or group of Canadians in a hyphenated form, based on race, religion, colour or place of origin.
Cela dit, monsieur le Président, je m'oppose à cette motion surtout parce qu'il n'existe aucune politique officielle ni aucune loi exigeant d'accoler une particule ou d'ajouter un qualificatif au mot Canadien pour s'identifier.
Having said that I want you to know, Mr. Speaker, that my basic objection to this motion, since there is no official policy about calling oneself a hyphenated Canadian, is there is no law that designates that one must do that.
Qu'un comité législatif de cette Chambre soit chargé d'élaborer et de déposer, conformément à l'alinéa 68(4) b) du Règlement, un projet de loi visant à éviter que l'on fasse référence ou allusion à tout Canadien ou groupe de Canadiens en accolant au mot «Canadien(s)» la mention de leur race, religion, couleur ou lieu d'origine.
That a legislative committee of this House be instructed to prepare and bring in a bill in accordance with Standing Order 68(4) b ), to prevent the reference to and designation of any Canadian or group of Canadians in a hyphenated form, based on race, religion, colour or place of origin.
Bruce Starlight, de la nation Tsuu T'ina, l'a prise au mot et lui a écrit une lettre.
Bruce Starlight of the Tsuu T'ina Nation took her at her word and wrote her a letter.
Qu'on les prenne au mot et qu'on demande à la Ligue des États arabes de rassembler un groupe de diplomates et de dépêcher ces gens à Baghdad pour qu'ils essaient d'organiser une solution diplomatique.
Let us make it put its money where its mouth is and ask the Arab league to put together a group of diplomats intent on going into Baghdad to try to organize a diplomatic solution.
Je prends le Parti réformiste au mot quand il affirme être un parti libre-échangiste qui appuie la participation du Canada à l'édification d'un accord multilatéral sur l'investissement.
I take the Reform Party at its word when it says that it is a free trade party and supports Canada's participation in the construction of a multilateral agreement on investment.
Nous avons pris le ministre au mot quelques heures à peine avant l'annonce du programme d'indemnisation, alors qu'il savait fort bien que toutes les victimes ne seraient pas indemnisées.
We took the minister at his own words just hours before the compensation package was announced and he knowing full well that they would not be compensated.
On a constamment recours au mot «rhétorique» à la Chambre.
The word rhetoric is used constantly in this place.
Leona Freed a pris la ministre au mot lorsqu'elle a dit, il y a quelque temps, que les autochtones pouvaient faire confiance au gouvernement.
Leona Freed took the minister at her word when she said awhile ago that her government could be trusted by the aboriginal people.
Au nom du caucus du Parti progressiste-conservateur, je tiens à transmettre nos pensées et nos prières à la famille d'un homme qui a donné un sens au mot fonctionnaire.
On behalf of the PC Party caucus I would like to extend our thoughts and prayers to the family of a man who defined the term public servant.
Si la députée veut mettre l'accent sur un élément en particulier, qu'elle s'attarde plutôt au mot emploi dans le programme d'assurance-emploi.
If the member wants to focus on something, let her focus on the word employment in the EI program.
Ils donnent tout son sens au mot détermination.
They epitomize the meaning of commitment.
Parlant des grandes semaines, je songe au mot «grand» et à mon collègue, le député de Pontiac-Gatineau-Labelle.
When we look at the big weeks I think of the word big and my hon. colleague from Pontiac-Gatineau-Labelle.
Parlant des petites semaines, je songe au mot «petit» et au député de Frontenac-Mégantic.
When we look at the small weeks I think of the word small and the member for Frontenac-Mégantic.
Je pense que l'on ferait preuve de cohérence si l'on appliquait cette décision au mot «misrepresent», afin que les députés de la Chambre sachent que ce terme est acceptable.
I think it would be consistent if we applied that rule to the word ``misrepresent'' so that members of this House might know if that word is acceptable.