au minimum
Définition de au minimum
Antonyme de au minimum
0 antonymes de 'au minimum'
Citations comportant au minimum
Exemples de traduction français anglais contenant au minimum
Les pétitionnaires demandent au Parlement de modifier le Code criminel afin de veiller à ce que toute personne trouvée coupable d'avoir causé la mort alors qu'elle conduisait avec les facultés affaiblies reçoive une peine de sept ans au minimum et de quatorze ans au maximum. Les pétitionnaires demandent au Parlement de modifier le Code criminel afin de veiller à ce que toute personne trouvée coupable d'avoir causé la mort alors qu'elle conduisait avec les facultés affaiblies reçoive une peine de sept ans au minimum et de quatorze ans au maximum.
The petitioners ask that Parliament amend the Criminal Code to ensure that the sentence given to anyone convicted of causing death while driving impaired carries a minimum sentence of seven years and a maximum of fourteen years.
Monsieur le Président, des études démontrent que les personnes âgées peuvent réduire au minimum la perte de tissu osseux pouvant causer l'ostéoporose, une maladie débilitante qui touche des milliers de Canadiens âgés, en consommant davantage de calcium et de vitamine D, comme le recommande maintenant la Société de l'ostéoporose du Canada. Monsieur le Président, des études démontrent que les personnes âgées peuvent réduire au minimum la perte de tissu osseux pouvant causer l'ostéoporose, une maladie débilitante qui touche des milliers de Canadiens âgés, en consommant davantage de calcium et de vitamine D, comme le recommande maintenant la Société de l'ostéoporose du Canada.
Mr. Speaker, studies show that elderly people can minimize the loss of bone that may lead to osteoporosis, a debilitating bone disease that affects thousands of Canadian seniors by consuming the higher amount of calcium and vitamin D now recommended by the Osteoporosis Society of Canada.
La ministre est-elle convaincue que l'on a exploré toutes les options, dont le déménagement du projet, pour tâcher de réduire au minimum les répercussions sur l'écosystème et, en même temps, protéger des emplois importants dans la région? La ministre est-elle convaincue que l'on a exploré toutes les options, dont le déménagement du projet, pour tâcher de réduire au minimum les répercussions sur l'écosystème et, en même temps, protéger des emplois importants dans la région?
Is the minister satisfied that all options, such as project relocation, have been explored to ensure that the ecosystem impacts are minimized and, at the same time, protecting important jobs in the area?
Toutes ces formules exigeraient au minimum que le conseil d'administration contrôlé par les producteurs prenne consciemment la décision à cet égard. Toutes ces formules exigeraient au minimum que le conseil d'administration contrôlé par les producteurs prenne consciemment la décision à cet égard.
All of them would require as a minimum that the producer controlled board of directors take a conscious decision to do so.
Nous croyons que ce groupe d'utilisateurs est le mieux placé pour prendre en mains l'exploitation de la voie maritime parce que les utilisateurs veulent réduire les péages au minimum et assurer l'intégrité de la voie maritime à long terme. Nous croyons que ce groupe d'utilisateurs est le mieux placé pour prendre en mains l'exploitation de la voie maritime parce que les utilisateurs veulent réduire les péages au minimum et assurer l'intégrité de la voie maritime à long terme.
We believe that this so-called users group is best suited to take over the system because users want to minimize their seaway tolls and ensure the long term integrity of the system.
Il incombe toutefois au gouvernement, qui est l'entité responsable en l'occurrence, d'examiner réellement l'impact qu'auront ces changements et la planification préalable afin de réduire les répercussions négatives au minimum pour les gens concernés.
Having said that, it is up to the government as the responsible party here to really examine the impact and planning that goes into these kinds of changes to minimize the negatives for the citizens involved.
On nous a dit que le rétablissement de ces échelles de salaires non seulement coûterait au minimum 270 000 $ et entraînerait fort probablement des frais administratifs, mais qu'il ferait aussi augmenter le coût de tous les projets de construction de 2 à 5 p. 100.
We have been led to believe that not only will the reinstatement of these schedules cost the government the bare minimum, $270,000, and very likely more dollars in administrative costs, estimates are that implementation of the wage schedules will add 2% to 5% to the tab for all construction projects.
La Loi n'empêche pas non plus l'application d'une loi provinciale prévoyant le versement d'un salaire minimum ou d'un salaire réel égal ou supérieur au minimum prévu par le fédéral.
Furthermore, the act does not prevent enforcement of a provincial act providing for payment of a minimum wage or of an actual wage that is equal to or greater than the minimum wage provided under federal law.
Nous devons examiner la question de la garde et des droits de visite et tenter de réformer le droit de la famille afin de réduire au minimum les effets négatifs du divorce sur les enfants.
There is a real need to look at custody and access issues and attempt to reform the family law system to minimize the negative impacts of divorce on children.
Tout d'abord, la considération première du gouvernement est de veiller à ce que la solution qui sera adoptée soit sûre et réduise au minimum les inconvénients pour les quelque 17 000 voyageurs qui, chaque année, utilisent la gare de Lévis.
First and foremost, the government's primary consideration is to ensure that any solution is safe and that it minimizes the inconvenience for the roughly 17,000 rail travellers who use the Lévis station every year.
De plus, il simplifie la procédure de constitution en personne morale et réduit au minimum l'intervention du gouvernement.
Furthermore, it simplifies the process of incorporation and reduces government intervention to a minimum.
En l'an 2003, chaque travailleur qui gagne au minimum 35 800 $ devra verser 1 635 $ par année, et son employeur devra en faire autant.
By the year 2003 every worker making at least $35,800 will pay $1,635 per year and his or her employer will have to match it.
Chaque partie sera avisée de la date, de l'heure et du lieu où elle devra défendre sa position au minimum cinq jours ouvrables avant la date.
Each party will be provided with not less than five working days notice of the time, date and location of their personal presentation.
Depuis des générations, les autorités provinciales et municipales nettoient ces voies d'eau du limon et des débris qui s'y accumulent afin de réduire au minimum les inondations et les perturbations pour les cours d'eau et les habitats.
For generations now, provincial and municipal authorities have routinely cleaned these waterways of silt and debris so that flooding is reduced and disruptions to streams and habitat is kept to a minimum.
À cet effet, selon le professeur Julien Payne, une bonne loi sur le divorce doit atteindre trois objectifs principaux: d'abord, faciliter la dissolution juridique des mariages qui sont irrémédiablement voués à l'échec en réduisant au minimum la peine, l'humiliation et les épreuves; ensuite, favoriser une répartition équitable des conséquence
In this respect, according to Professor Julien Payne, good divorce legislation must achieve three main goals: first, to facilitate the dissolution of marriages irredeemably doomed to failure by reducing to a minimum the pain, humiliation and hardship; second, to promote a fair distribution of the financial consequences of marriage breakdown; and finally, to ensure that reasonable provision
Dans Leeds-Grenville, les gens se sont entraidés, réduisant ainsi au minimum les tragédies résultant de cette catastrophe.
In Leeds-Grenville people pulled together to minimize the tragedies associated with this disaster.
Tout semble indiquer que cette mesure coûtera au minimum 150 millions de dollars.
The indications are that the cost of this at the minimum, at the floor level, would be $150 million.
Comme la majeure partie du grain et des produits du grain vient des Prairies, le système de transport et de manutention du grain doit être aussi efficace et fiable que possible pour réduire au minimum les coûts que doivent assumer les agriculteurs et pour répondre aux besoins des clients.
Since the majority of grains and processed grain products are exported off the prairies, the grain transportation and handling system must be as efficient and reliable as possible in order to minimize costs to farmers and respond to their customers' needs.
Il faut réduire au minimum le risque pour les emplois canadiens.
The risk to Canadian jobs should be minimized.
Il a déclaré que la Saskatchewan ne souscrira jamais à une entente commerciale globale visant essentiellement à réduire au minimum les conditions et les normes dont bénéficient les gens.
He declared that Saskatchewan will never be part of any global trade agreement that was essentially a race to the bottom in terms of conditions and standards for people.
Il souligne aussi qu'il faut réduire au minimum les intérêts que le gouvernement aurait à verser sur les indemnisations.
He also says that the interest the government would have to pay on compensation must be reduced to a minimum.
Il y a au minimum apparence de conflit d'intérêts dans ce projet de loi, et ceci va à l'encontre du code de déontologie que le premier ministre a fait adopter en juin 1994, dès son arrivée au pouvoir.
There is at least an apparent conflict of interest in this legislation, and this is contrary to the Prime Minister's code of ethics adopted in June 1994, soon after he took office.
Depuis plusieurs semaines, le gouvernement nie que le ministre des Finances est au minimum en apparence de conflit d'intérêts, parce que ce n'est pas le ministre qui a piloté les dispositions sur le transport maritime.
For several weeks, the government has been denying that the Minister of Finance is at the very least in an apparent conflict of interest situation, arguing that the minister is not the one who introduced the provisions on shipping.
Le ministre est au minimum en apparence de conflit d'intérêts.
At the least, the minister appears to be in conflict of interest.
Non seulement nous croyons qu'il y a au minimum une apparence de conflit d'intérêts, ce qui est grave selon le Code de déontologie, parce qu'on ne parle pas uniquement de conflit d'intérêts, réel ou potentiel, mais on parle aussi d'apparence de conflit d'intérêts.
Not only do we believe that there is, at the very least, an apparent conflict of interest, which is serious according to the code, because it speaks not only of real or potential conflict of interest, but also of apparent conflict of interest.
Non seulement nous croyons qu'il y a au minimum apparence de conflit d'intérêts, mais nous ne sommes pas les seuls à le croire.
We are not the only ones to believe there is, at the very least, an apparent conflict of interest.
Mais M. Wilson dit: «Il y a au minimum apparence de conflit d'intérêts.
Yet even Mr. Wilson says ``There was, at the very least, an apparent conflict of interest.
Le gouvernement a reconnu implicitement, il y a dix ans, qu'on n'avait pas fait assez de surveillance ni assez de recherche et qu'on n'avait pas pris assez de mesures pour veiller à ce que le risque soit réduit au minimum dans toute la mesure du possible.
The government implicitly acknowledged 10 years ago that there was not enough done in terms of surveillance, research and taking steps to ensure that the risk was minimized to the greatest extent possible.
Utilisation de procédés, pratiques, matériaux, produits ou formes d'énergie qui, d'une part, empêchent ou réduisent au minimum le gaspillage ou la production de polluants ou de déchets et, d'autre part, réduisent les risques d'atteinte à l'environnement ou à la santé humaine.
The use of processes, practices, materials, products or energy that avoid or minimize the creation of pollutants and waste and reduce the overall risk to the environment or human health.
En préparant de tels plans de prévention, les gestionnaires peuvent déterminer les moyens d'éviter ou de réduire au minimum la création de polluants ou de déchets.
While they are preparing these prevention plans, managers can determine ways to avoid creating pollutants and waste or to reduce them to a minimum.