au-dessous
Définition de au-dessous
Adverbe
Plus bas, en bas.
Citations comportant au-dessous
Lorsque notre haine est trop vive, elle nous met au-dessous de ceux que nous haïssons.
Toutes les rancunes viennent de ce que, restés au-dessous de nous-mêmes, nous n'avons pu nous rejoindre. cela, nous le pardonnons jamais aux autres.
Exemples de traduction français anglais contenant au-dessous
Selon les dernières statistiques, j'ai appris qu'on avait estimé que 4 941 000 personnes, soit près d'un Canadien sur six, vivaient au-dessous du seuil de pauvreté.
From the latest statistics I learned that an estimated 4.941 million, almost one Canadian in six, were living below the poverty line.
Il est actuellement au-dessous de 6 p. 100 et il est au-dessous de ce chiffre depuis longtemps.
It is under 6% and it has been consistently under 6% for a long time.
Nous serions descendus bien au-dessous de 12,5 milliards, et même de 11 milliards, de 8 milliards, de 6 milliards.
It was going down far below $12.5 billion, far below $11 billion, far below $8 billion and far below $6 billion.
Le projet de loi garantit qu'une croissance future de l'élément points d'impôt du TCSPS n'entraînerait pas une diminution des transferts de fonds au-dessous de 12,5 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années.
This legislation guarantees that the future growth in the tax point component of the CHST will not see the cash portion decline below $12.5 billion over the next five years.
Nous sommes bien au-dessous du seuil.
We are down in the basement.
Nous avons déclaré durant la campagne électorale que nous réinvestirions davantage dans les soins de santé et que nous ne descendrions pas subrepticement au-dessous du plancher promis.
We said during the election campaign that we would put money back into health care and would not surreptitiously cut beyond the floor which we committed ourselves to.
Nous voulons que le gouvernement pense pour une fois aux Canadiens moyens, à ceux qui s'endettent jusqu'au cou pour pouvoir terminer leurs études universitaires ou collégiales, à ceux qui vivent au-dessous du seuil de la pauvreté et à ceux qui tentent de faire vivre leur famille alors que le gouvernement libéral les détrousse au moyen de lou
We want the government for once to consider the average working Canadian, to consider the students who are struggling to get through university and college and ending up with huge student loans, to consider the people who are living below the poverty line, and to consider the people who are trying to raise families and are having their pockets picked by the Liberal government through high
En d'autres termes, il puise presque 14 milliards de dollars d'impôts dans les poches de ceux qui, selon ses propres définitions, sont près ou au-dessous du seuil de pauvreté.
In other words, it collects almost $14 billion a year in taxes from people who, by its own definitions, are near or below the poverty line.
La plupart de nous trouvons choquant que dans ce pays si riche nous ayons maintenant 5 millions de Canadiens vivant au-dessous du seuil de pauvreté.
Most of us would find it shocking to know that in this wealthy country we now have five million Canadians who live below the poverty line.
Je répète que, parce que le ministre des Finances s'apprête à présenter un budget, et un bon budget, l'autre côté se désespère et cherche à frapper au-dessous de la ceinture.
Again, because the finance minister is presenting a budget and it is going to be a good budget, they are completely desperate on the other side and just want to hit below the belt.
En 1995, les prix moyens des médicaments brevetés au Canada sont tombés à 7 p. 100 au-dessous de la médiane des prix étrangers.
In 1995, the average price of patented medicines in Canada dropped to a level 7% lower than the mean in other countries.
Il a participé à la sélection des fresques, ces images qui courent le long des murs juste au-dessous du plafond.
He helped to choose the frescos, the pictures around the top of the walls just below the ceiling.
Plus de 11 p. 100 des travailleurs canadiens étaient en chômage et la première ministre de l'époque ne pensait pas que le taux baisserait au-dessous de 10 p. 100 pendant le reste du millénaire.
More than 11% of Canadian workers were unemployed and the Tory Prime Minister of the day did not expect the rate to go below 10% in this millennium.
Ce que je veux dire, c'est que avec ce budget, notre société dit qu'il est acceptable d'imposer quelqu'un qui gagne 7 000 $ par année, soit 14 000 $ au-dessous du seuil de la pauvreté.
By that I mean as a society, within this budget we are saying it is acceptable to tax someone who makes $7,000 per year, $14,000 less than the poverty line.
Au début de 1992, Santé Canada a mené une enquête pour vérifier la déclaration des fabricants de jouets et a découvert que la majorité des produits pour enfants fabriqués en PVC n'avaient qu'une teneur négligeable en DEHP qui se situait bien au-dessous du niveau maximum acceptable.
In early 1992 Health Canada conducted a survey to confirm the toy manufacturers' statement and found that the majority of children's products made of PVC contained only trace amounts of DEHP which were well below maximum acceptable levels.
Je veux dire par là qu'il est très gênant de penser que nous imposons des individus qui gagnent 14 000 $, un salaire qui les placent au-dessous du seuil de la pauvreté.
By that I mean that it is very troublesome from the standpoint that we actually tax individuals who earn $14,000 less than the poverty line.
Même si le gouvernement dit que le budget est équilibré, la cote de crédit du Canada reste deux crans au-dessous de celles de nos partenaires commerciaux étrangers.
Despite the claim of a balanced budget, Canada's credit rating is two levels below that of our international trading partners.
Il y a d'autres symboles intéressants juste au-dessous de cette famille.
There are a couple of interesting symbols just below that family.
Leur situation se situe bien au-dessous d'un plancher.
It is subterranean.
Il est inutile d'affirmer que nous avons un plancher, qui sera toujours là, et que les crédits ne tomberont jamais au-dessous de ce seuil si, en fait, notre population grandit, les besoins de notre population augmentent et l'économie est en pleine croissance.
It is meaningless to suggest that we have a floor, a bottom that will always be there and will not fall below that floor, if our population grows, if the needs of our population grow and if the economy grows.
Aux termes du projet de loi S-3, le surintendant doit approuver toute amélioration des prestations qui fait passer le ratio de solvabilité du régime au-dessous des niveaux prescrits.
Under Bill S-3 the superintendent must approve any benefit enhancements that reduce the plan solvency ratio below the prescribed rates or levels.
Il s'agit de veiller à ce que des femmes ne se voient pas refuser des prestations d'assurance-emploi et l'équité en matière d'emploi et qu'elles ne soient pas forcées de lutter pour joindre les deux bouts et de vivre au-dessous du seuil de pauvreté lorsqu'elles s'occupent de leurs enfants.
It is to make sure we do not see a situation where women are denied EI benefits, where women are denied pay equity and where women are struggling, living below the poverty line caring for their children.
Pour montrer à quel point c'est important, M. Beswick, un des commissaires en chef de la commission, a démissionné en 1994-1995 pour protester contre le fait qu'on avait vendu de l'orge fourragère au-dessous du prix de revient ou du prix qui aurait dû être établi.
To show why it is so important, Mr. Beswick, one of the chief commissioners of the board, resigned in 1994-95 over the issue of feed barley being sold below cost price or below what the price should be.
Si l'on compare les 10 provinces et les 50 États des États-Unis, l'Ontario se situe entre le Montana et le Missouri, et juste un peu au-dessous de la moyenne pour l'ensemble des États-Unis.
In comparing the 10 provinces and 50 U.S. states, Ontario is between Montana and Missouri and just below the average for the United States as a whole.
La neige est déjà tombée à Thompson où, l'hiver, la température descend au-dessous de -40.
There has already been snow in Thompson and winter temperatures drop below minus 40.
Les étudiants gagnant juste au-dessous de 7 000 $ par année, ce qui est certes insuffisant pour vivre ou poursuivre des études, doivent payer de l'impôt sur le revenu.
Students earning just under $7,000 a year, which is certainly not enough to live on nor to go to school on, are subject to personal income tax.
Monsieur le Président, permettez-moi de vous préciser très clairement, ainsi qu'à tous les députés et au député qui vient d'intervenir, que nous avons eu une conversation au premier étage, juste au-dessous de la Chambre.
Mr. Speaker, let me make it very clear to you, to all the members of the House and to the member who just spoke that we had a conversation below this place on the first floor.