attendu
Définition de attendu
Nom commun
(Droit) Motifs donnés par les juges de première instance. Ce qui est attendu.
Adjectif
Que l’on a prévu. Que l’on attend.
Préposition
Étant donné, eu égard à.
Citations comportant attendu
Vil camus, sot camard, tête plate, apprenez que je m'enorgueillis d'un pareil appendice, attendu qu'un grand nez est proprement l'indice d'un homme affable, bon courtois, spirituel.
Exemples de traduction français anglais contenant attendu
Monsieur le Président, j'ai attendu ce moment longtemps.
Mr. Speaker, I have waited a long time for this moment.
Je sais qu'elle a attendu longtemps et j'espère qu'elle demeurera parmi nous longtemps également.
I know she has waited a long time and I hope she will stay for a long time too.
L'établissement de notre territoire tant attendu approche à grand pas, et la collaboration entre toutes les parties concernées est essentielle.
The implementation of our long awaited territory is rapidly approaching and co-operation between parties involved is necessary.
Pourquoi a-t-il attendu que les médias s'intéressent à la question avant d'informer la Chambre de ce qui se passait au sein de son ministère?
Why did he wait until the matter became a subject of public interest in the media before he notified the House of what was happening within his department?
Pourtant, nous avons attendu trois mois avant qu'il nous avise de cet événement important qui secouait son ministère.
Yet we waited for three months before he notified us of what was going on within his department.
On se serait attendu à ce que les libéraux tirent les leçons des tentatives et des erreurs mais ils semblent incapables de se débarrasser de leur mentalité d'État providence, de dépenses élevées et de fiscalité lourde.
One might think they might learn from trial and error, but the Liberals just cannot seem to shake their big government, high spending, high taxation mentality.
Dois-je rappeler à mon collègue que les efforts des Canadiens français sont admirables et qu'ils n'ont pas attendu le Bloc québécois et ses déclarations paternalistes pour se battre pour leur identité.
The hon. member should know that French Canadians deserve praise for their efforts and that they did not wait for the Bloc Quebecois and its paternalistic statements to fight for their identity.
Le député nous reproche d'avoir attendu jusqu'à 1997 pour procéder à cette réforme, qui s'imposait en 1996.
He complains that we only brought forward the reforms in 1997 when they were due in 1996.
Le gouvernement a attendu des jours, en espérant qu'on ne lui poserait pas de questions.
The government waited for days, hoping no questions would come.
Monsieur le Président, quand il y a eu l'allégation selon laquelle quelqu'un demandait de l'argent à des gens, le ministre n'a pas attendu un seul jour.
Mr. Speaker, when the allegation was made that somebody was asking people for money, the minister did not wait one day.
Maintenant, on se rend compte que si on avait fait la recherche et si on avait attendu ou qu'on attendait que la GRC fasse son enquête pour connaître la vérité, on pourrait peut-être attendre.
They should have done their homework and they should wait for the RCMP to complete its investigation so they can know the truth.
Pourquoi a-t-il attendu si longtemps?
Why in the world would he have waited so long?
Quand cette affaire nous a été signalée, le ministre des Finances a attendu encore trois mois avant de supprimer l'échappatoire, permettant ainsi à d'autres familles, aussi riches que la première sans doute, d'en profiter.
When it was brought to our attention the Minister of Finance left that loophole a mile wide, wide open for three months before he closed it which allowed others perhaps with the same amount of wealth to do the same type of thing.
Le gouvernement a attendu à la toute fin du débat pour proposer une motion.
At the last hour of debate the government can stand up and move a motion.
Le week-end dernier, lorsque je suis retourné chez moi, cette dame venait tout juste d'obtenir un lit post-opératoire après avoir attendu pendant six jours, non pas six heures mais six jours de véritable agonie.
She had just finished waiting six days, not six hours, in agony to get a post-operative bed.
Ils ont attendu le retour de la pêche à la morue et ce, en vain, car à l'heure actuelle, rien ne laisse prévoir le retour de la morue dans la baie Miramichi.
They have waited for a return of the cod fishery and they have waited in vain because right now, we still do not see prospects of the cod returning to Miramichi Bay.
Cependant, nous avons attendu assez longtemps.
However we have waited long enough.
Ils ont attendu de voir si le gouvernement allait appliquer un programme de préservation des stocks.
They have been waiting to see if this government will put an action plan into place to ensure there is preservation.
Il représente un principe tellement louable et tellement attendu que les Canadiens devraient être soulagés de voir qu'il est enfin arrivé après tant d'années de discussions.
It represents a principle that is so laudable and so welcome Canadians should be thankful it has arrived after so many years of toing and froing.
Il est malheureux cependant que l'on n'ait pas attendu davantage avant d'aborder cette question.
It is unfortunate that the decision in this discussion is a bit premature.
Bien des personnes visées ont attendu une relance de la pêche, mais en vain.
The reality today is that the federal TAGS program is about expire.
On se serait attendu à ce que la plus importante représentante libérale de l'Alberta se soit déjà exprimée, mais en fait elle se cache et elle se cache ici même à la Chambre.
We would think the top Alberta Liberal would have said something by now, but in fact she is hiding and she is hiding in the House.
Le projet de loi C-7 qui est devant la Chambre aujourd'hui en deuxième lecture est le résultat de plusieurs années d'efforts concertés des gouvernements du Canada et du Québec, et il est attendu depuis plusieurs mois.
The long awaited Bill C-7 before the House today at second reading is the result of many years of joint efforts on the part of the governments of Quebec and Canada.
Elle aurait eu tout le temps voulu pour soulever la question de privilège le jour même de la publication du communiqué, mais le député de Fraser Valley a attendu trois jours complets avant de soulever la question de privilège à la Chambre.
Clearly there was ample opportunity to raise the matter as a question of privilege at that time, yet three sitting days elapsed before the hon. member for Fraser Valley raised this question in the House.
Ce que je déplore, ce n'est pas d'avoir consulté avant d'avoir saisi l'aspect politique de la question, c'est d'avoir attendu à vendredi de la semaine dernière pour saisir la Chambre du projet de loi C-16, somme toute très important, alors que la Chambre siège depuis huit semaines.
My concern in all this is that there were no consultations before the political side of this issue was addressed, that it was only on Friday of last week that Bill C-16, which is in fact very important, was tabled in this House, which has been sitting for eight weeks.
Ils savaient que cela s'en venait, mais ils ont attendu au dernier moment.
They knew it was coming but they have left it to the 11th hour.
En entendant cela, je me suis tout de suite demandé pourquoi le gouvernement avait attendu quatre ans avant de présenter un si petit projet de loi qui comporte d'aussi grands avantages.
My first reaction to that comment is that after four years why is it so late if it is such a small bill that provides such a great benefit to this country.
Pourquoi le gouvernement a-t-il attendu tout ce temps pour agir?
Why has it taken so long to get to this position?
Ce jour était attendu depuis longtemps, non seulement par les gens de Terre-Neuve, mais également par les participants et les contribuables.
This day has been long awaited not only by the people of Newfoundland but the shareholders and taxpayers.
Si les intéressés étaient disposés à faire une importante évaluation scientifique des risques liés à l'eau potable et aux produits entrant en contact avec celle-ci, pourquoi ne pas avoir attendu les résultats d'une telle étude?
If they were prepared to do that and were prepared to come forward with an important study about the scientific assessment of risks associated with drinking water and drinking water materials then why could we have not waited to see the results of the study?