attendre
Définition de attendre
Verbe
Ne pas bouger, rester là où l’on est pour la venue de quelque chose ou de quelqu’un. Différer une action jusqu’à une limite temporelle. Être prêt ou préparé pour une action. (Figuré) Souhaiter ou se préparer à la survenue d'un évènement. (Figuré) Se dit de certaines choses qui menacent une personne ou qui lui sont destinées, réservées. (Louisiane) Entendre, ouïr.
Verbe
Espérer, se promettre ou prévoir quelque chose.
Synonyme de attendre
17 synonymes de 'attendre'
espérer , prévoir , moisir , temporiser , rester , remettre , présumer , pressentir , poireauter , guetter , atermoyer , patienter , poser , présager , retarder , se morfondre , souhaiter .
Antonyme de attendre
0 antonymes de 'attendre'
Citations comportant attendre
Au lieu de mettre en joue quelque vague ennemi Mieux vaut attendre un peu qu'on le change en ami.
Celui qui veut se souvenir ne doit pas rester au même endroit et attendre que les souvenirs viennent tout seuls jusqu'à lui ! Les souvenirs se sont dispersés dans le vaste monde et il faut voyager pour les retrouver et les faire sortir de leur abri !
Dans certains restaurants, on appelle "plat du jour" les restes de la veille qui ne peuvent pas attendre le lendemain.
Il faut une infinie patience pour attendre toujours ce qui n'arrive jamais.
Il ne faut pas attendre d'avoir de fausses dents pour mordre dans le fruit défendu.
Il ne faut pas attendre d'être parfait pour commencer quelque chose de bien.
Il ne faut pas trop forcer le destin. L'avenir est moins facile à manoeuvrer que le passé. Il faut attendre tel qu'il est prévu.
Il y a des femmes qui passent leur vie à rembourrer le fossé où leur vertu comptait choir, et qui, furieuses de rester sur le bord à attendre qu'on les pousse, jettent des pierres aux femmes qui passent.
Il y a souvent plus d'angoisse à attendre un plaisir qu'à subir une peine.
Je n'aime pas les femmes qui couchent le premier soir. Je déteste ça, il faut attendre tout l'après-midi.
L'utopie n'est que le nom donné aux réformes lorsqu'il faut attendre les révolutions pour les entreprendre.
La comète de l'amour ne frôle notre coeur qu'une fois par éternité. Il faut veiller pour la voir. Il faut attendre longtemps, longtemps, longtemps.
Le lecteur n'a aucun droit, il n'a rien à attendre de l'écrivain.
Exemples de traduction français anglais contenant attendre
Mais il faut d'abord attendre pour voir ce qui se passera au niveau des provinces qui font leur travail présentement.
But we will have to wait and see what happens in the provinces, which are working on this right now.
Nous ne pouvons pas attendre le jour où les Canadiens décideront de refaire la Constitution pour commencer à mettre en place les mécanismes appropriés.
We cannot wait until the day when Canadians finally decide they want to rewrite the Constitution to start setting the mechanism up.
Toutefois, il fallait s'y attendre vu que le Conseil n'avait pas accès à tous les renseignements contenus dans les documents secrets et confidentiels du ministère de la Justice qui ont ensuite été déposés devant la Cour suprême du Canada.
However, this was to be expected, given that the council did not have access to all the information contained in the secret and confidential justice department documents that were later filed with the Supreme Court of Canada.
Il n'y a à la commission fédérale d'appel que 20 juges pour faire face à cet énorme arriéré, et des Canadiens qui ont besoin d'une pension doivent parfois attendre jusqu'à quatre ans.
There are just 20 federal appeal board judges to handle this huge backlog and a waiting period of up to four years for Canadians who need this pension.
Les milliers de Canadiens qui ont besoin d'une réponse immédiatement devront-ils attendre encore bien longtemps?
How soon will the wait be over for the thousands of Canadians who need an answer now?
S'il s'agit bien de la façon dont ils entrevoient l'avenir, il faut nous attendre à traverser un épais brouillard, munis de prévisions erronées, à bord d'un navire mal entretenu et dirigé par un équipage mal préparé.
If it is a vision at all, it looks like we are sailing into the fog with faulty forecasts, with a ship they have not maintained and with an ill-prepared crew.
Le ministre confirme-t-il qu'il s'apprête, par la voie législative, à imposer son règlement en matière d'équité salariale sans attendre le jugement du Tribunal des droits de la personne, jugement qui pourrait lui être par ailleurs défavorable?
Would the minister confirm that he is preparing, through legislation, to impose his settlement in the matter of pay equity without awaiting the decision of the human rights tribunal, which may go against him?
On ne peut pas simplement attendre que cela se produise.
We cannot simply expect that this will happen.
Ils craignent que la qualité supérieure des soins de santé qu'ils en sont venus à attendre et qu'ils méritent ne soit pas là au moment où ils en auront le plus besoin.
They are worried the high quality of health care they have come to expect and deserve will not be there for them when they most need it.
Pourquoi attendre le futur ou l'avenir distant?
Why wait for the near, or more distant, future?
J'aimerais, si c'est possible, entendre ce que le ministre a à dire à ce sujet, mais je vais attendre avant de me prononcer là-dessus d'avoir examiné l'argument qu'a fait valoir le leader du gouvernement à la Chambre, ainsi que celui du député de Winnipeg-Transcona.
I would like to hear, if at all possible, comment from the minister, but I would reserve even that judgment until I settle in my own mind the point that the hon. House leader has brought as well as that of the member for Winnipeg-Transcona.
Nous ne pouvons pas rester à attendre que cela se produise, car la situation des pensionnés serait désastreuse au Canada.
We cannot just wait for it to happen or it will be a disaster for pensioners.
Nous pouvons attendre et faire ce qui, d'après le vérificateur général, sera inévitable au cours du prochain siècle, soit augmenter à 15 p. 100 les cotisations que mes enfants et mes petits-enfants devront verser, ou nous pouvons agir maintenant et nous assurer de disposer de fonds suffisants pour faire face à la forte l'augmentation prévue
We can wait and do what the auditor general said would be necessary in the next century and increase the payments my children and grandchildren will have to pay to 15 percent or we can act now and ensure that we have a fund that will meet that growing bulge in the retirement population.
Il se peut fort bien que ce ne soit pas l'intention du gouvernement, mais force nous est de constater qu'il est inacceptable que ces personnes en attente de bénéfices d'invalidité doivent attendre jusqu'à quatre ans pour que leur cause soit résolue.
This may well not be the government's intention, but we must point out that it is unacceptable that those waiting for disability benefits must wait up to four years for a settlement.
Nous pourrions nous attendre à ce que le Parti réformiste respecte son engagement à l'égard de la démocratie et accepte la volonté de la majorité.
We might expect that Reform would now honour its commitment to democracy and accept the wishes of the majority.
Monsieur le Président, le rapport du ministère des Finances dont je veux parler dit que les Canadiens ne peuvent attendre du gouvernement rien de plus qu'un taux de chômage de 7,8 p. 100 d'ici la fin du siècle.
Mr. Speaker, I refer to a finance department report that says the very best Canadians can expect from the government until the end of the century is 7.8% unemployment.
Que peuvent attendre les Canadiens de cette région du premier ministre et du gouvernement après mai 1998?
What can Atlantic Canadians expect from the Prime Minister and his government after May 1998?
Je vais attendre la décision de la présidence pour savoir s'il y a présomption d'atteinte aux privilèges.
I will wait for the decision of the Speaker on whether this is a prima facie case.
Je voudrais attendre un peu.
I would like to take some time.
Ce qu'il faut faire maintenant, c'est attendre que l'enquête suive son cours...
Right now, we just have to let the investigation take its course.
Je ne suis pas surpris de voir le gouvernement agir ainsi; nous ne pouvons nous attendre à autre chose de sa part.
It does not surprise me that this government is acting in this way and we cannot expect anything different from it.
Tout d'abord, on a lu dans le journal qu'on savait dès le 6 mars ce qui se passait et qu'il a fallu attendre après le 12 juillet pour que cela soit rendu public.
First, we have read in the paper that knowledge of what was going on was given on March 6 and it took until after July 12 to surface.
Avant de nous mettre dans tous nos états et de faire toutes sortes de suppositions, notamment que le gouvernement a mal agi à tel ou tel égard, pourquoi ne pas attendre d'avoir les conclusions de l'enquête?
However before we go off the deep end and make all kinds of assumptions, particularly that the government has wronged and wronged, why do we not just wait for the investigation?
Mais pourquoi ne pas attendre que la GRC ait terminé son enquête?
But why do we not wait until the RCMP investigation is finished?
On peut s'interroger sur le fait que le ministre qui dit attendre l'avis de la SQDM ait donné son approbation avant de le recevoir.
One may wonder why the minister, who claims to be waiting for the SQDM's opinion before going ahead, gave his approval prior to receiving it.
Le chef de l'opposition devrait attendre la fin de l'enquête avant de faire une déclaration extravagante comme celle-là.
When I hear the Leader of the Opposition make an extravagant statement like that, I say he should wait for the investigation to finish.
Ce qu'il faut, à ce moment-ci, c'est attendre que l'enquête ait suivi son cours.
The right thing to do now is to wait for the investigation to run its course.
Les jeunes ne peuvent toutefois pas attendre jusqu'à l'an 2000.
Young people cannot wait until the year 2000.
Nous aussi avons dû attendre quatre années avant de participer aux débats en cet endroit.
We have also waited four years to participate in debate in this House.
Si vous voulez bien attendre que j'aie reçu plus d'information, je reviendrai là-dessus et vous pourrez alors, si nécessaire, soulever tout autre point que vous voudrez.
If you will wait until I get more information, I will come back to the hon. member and he will have a chance, if it is necessary, to bring forward any other point that he wants.