Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

application

Définition de application

Nom commun

Action d’appliquer ou résultat de cette action. Extension d’un usage, de principes ou de procédés dans un autre domaine. (Théologie) Transfert.

Citations comportant application

Il y a plus de gens honnêtes par application et par entraînement que par nature.

Démocrite

Exemples de traduction français anglais contenant application

S'il a eu la paresse au cours de son premier mandat de ne pas accepter, de ne pas mettre en application nos suggestions qui, rappelons-le, sont utilisées à l'heure actuelle par des universités canadiennes comme bon exemple de réforme de la fiscalité, il devrait s'en flatter, il devrait accepter les propositions du Bloc québécois.

If he was too sluggish in his first mandate to implement our suggestions, which, I would point out, are currently being used by Canadian universities as a good example of tax reform, he should be delighted and accept the proposals of the Bloc Quebecois.

Il appartient aux ministères de mettre la loi en application et nous approuverons les modifications dès qu'elles nous seront présentées.

It is up to the departments to apply the act and we will support these amendments as soon as they come forward.

L'Assemblée nationale du Québec a pris acte de cette volonté de changement en adoptant à l'unanimité, le 15 avril 1997, la résolution ayant pour objet de modifier l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867 dans son application au Québec.

Quebec's National Assembly acted on that desire for change by unanimously passing, on April 15, 1997, the resolution to amend section 93 of the Constitution Act, 1867, with respect to its application to Quebec.

L'accord prévoit aussi que toutes les décisions du comité de gestion seront consignées par écrit et qu'elles seront mises en application seulement si elles ont été acceptées à l'unanimité.

It goes on to say that all decisions of this management committee will be in writing and shall be acted on only if they are unanimous.

L'article 5.5 prévoit que les décisions du comité de gestion seront consignées par écrit et qu'elles seront mises en application seulement si elles ont été acceptés à l'unanimité.

Section 5.5 says that decisions of the management committee will be in writing and will be acted on only if they are unanimous.

Monsieur le Président, j'ai une pétition signée par des centaines d'habitants de la région de Peterborough qui déplorent l'effet de la Loi sur les aliments et drogues et de son application pour une gamme de produits, notamment des vitamines, des herbes et divers minéraux.

Mr. Speaker, I have a petition from hundreds of citizens of the Peterborough region who are concerned about the impact of the Food and Drug Act and its use in a range of products, including vitamins, herbs and various minerals.

Nous exhortons le gouvernement à mettre un terme à ses beaux discours, à mettre en application une norme d'accessibilité nationale et à faire preuve de leadership en engageant dès maintenant des fonds pour aider les étudiants.

We call on the government to end the rhetoric and to put into action accessibility as a national standard and to show leadership by providing the financial commitments to assist students today.

Le partenariat entre le gouvernement et la petite entreprise crée un environnement fertile pour l'innovation et la mise en application de l'esprit d'entreprise.

Partnership between government and small business creates a fertile environment for innovation and entrepreneurship, the winning formula for Canada's continued economic success.

Monsieur le Président, au nom du Nouveau Parti démocratique, je remercie le député conservateur de South Shore de ses efforts et de son application pour faire adopter notre motion aujourd'hui.

Mr. Speaker, on behalf of the New Democratic Party I thank the Conservative member for South Shore for his efforts in the application to get our motion passed today.

Tout argument concernant les règles de la Chambre et leur application constitue un rappel au Règlement.

A point of order is an argument about the rules of the House and whether they are being correctly applied.

Enfin, le Tarif des douanes deviendra d'une application plus prévisible.

Finally, the Customs Tariff will become easier to implement.

Il nous incombe à nous tous de déterminer à quel point ces lignes directrices seront prises au sérieux, comment elles seront mises en application et concrétisées.

It is up to all of us to determine how seriously these guidelines will be taken, how they will be implemented and made real.

Nous nous penchons également sur l'utilité et la faisabilité, d'une part, de négocier des accords bilatéraux sur les pêches avec des États ayant des pavillons de complaisance et, d'autre part, de chercher une application à titre provisoire de l'accord sur les stocks chevauchant la zone de 200 milles, avant son entrée en vigueur légale, sur u

We are also examining the usefulness and feasibility on the one hand of negotiating bilateral fisheries enforcement agreements with flag of convenience states and on the other of seeking provisional application of the straddling stocks agreement prior to its entry into legal force, on a reciprocal basis with like-minded countries.

Il est vraisemblable, dans ces conditions, que l'élaboration des règlements et leur application progresseront de façon inégale.

This arrangement is likely to cause uneveness in the development of regulations and in their application.

On a consulté ces communautés et elles nous ont dit qu'elles s'étaient retirées de ces pourparlers et que maintenant, on leur appliquait, par loi, un suivi ou une application d'entente dont elles ne relèvent pas.

We have consulted these communities and they have told us that they had pulled out of the negotiations and that now legislation was being applied to them, implementing follow-up or application of an agreement that does not concern them.

Cette Loi sur les justes salaires et heures de travail existe depuis 1935 et était vigoureusement mise en application jusqu'en 1982 par le biais de grilles, d'échelles de salaires élaborées en concertation avec les associations d'employés et d'entrepreneurs partout au Canada.

This Fair Wages and Hours of Labour Act, which came into effect in 1935, was vigorously enforced until 1982, with pay grids or wage schedules designed in co-operation with employer and employee associations across the country.

Je lis l'amendement: «le remplacement, en cas de décès,-c'est un ajout-d'absence ou d'empêchement du président,-ce que nous ne souhaitons aucunement-cinq membres du Bureau, dont un membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, nommé en application de l'article 50(2), forment le quorum.

The amendment reads: ``In the event of the death, disability or absence of the Speaker, five members of the Board, of whom one shall be a member of the Queen's Privy Council for Canada appointed under subsection 50(2), constitute a quorum.

Le projet de loi C-6 mettra en application les modalités des ententes sur la revendication territoriale globale conclues avec les Dénés et les Métis du Sahtu et avec les Gwich'in.

Bill C-6 would implement the terms of the Sahtu Dene and Metis comprehensive land claim agreement as well as the Gwich'in comprehensive land claim agreement.

Même s'il n'était pas directement question de conduire de bateau avec facultés affaiblies, on traitait de toute la question des règlements et d'une meilleure application de ces derniers sur nos cours d'eau pour assurer la sécurité nautique.

Although it does not deal directly with the issue of impaired boating, it dealt with the whole issue of regulations and increased enforcement on our waterways to protect boating safety.

La similitude des deux actes constitue l'un des arguments les plus convaincants en faveur de l'imposition de peines plus sévères, de la mise en oeuvre de mesures plus strictes et d'une application plus vigoureuse des lois en la matière.

That the two actions are identical represents one of the greatest arguments for stricter sentencing, for tougher laws and for stronger enforcement of those laws.

Monsieur le Président, compte tenu que la position canadienne doit s'appuyer sur les provinces, puisque c'est un domaine qui relève largement d'elles, quelle stratégie le fédéral entend-il mettre en place pour obtenir un consensus sur la position à défendre à Kyoto et sur son implication et son application par la suite?

Mr. Speaker, since the Canadian position must be supported by the provinces, they being the ones primarily responsible for this matter, what strategy does the federal government intend to implement in order to obtain a consensus on the position to be defended in Kyoto and on its subsequent implementation?

Elle est surtout connue pour son application dans l'identification des auteurs de crimes avec violence, grâce à la comparaison d'échantillons biologiques prélevés sur des suspects avec des substances biologiques que l'auteur du méfait a laissées, directement ou indirectement, sur les lieux du crime, ou qu'il a pu emporter des lieux du crime,

We are particularly familiar with its use in identifying the perpetrators of violent crimes by comparing biological samples taken from suspects with bodily substances left directly or indirectly at the scene of the crime by the person who committed it, or taken away from it by that person, for example blood or saliva.

(i) un acte criminel, autre qu'une infraction qualifiée de contravention en vertu de la Loi sur les contraventions et au titre de laquelle le procureur général a décidé, en application de l'article 50 de cette loi, que les procédures se poursuivent comme si elles avaient été introduites par dépôt d'un procès-verbal,

(i) an indictable offence, other than an offence that is designed as a contravention under the Contraventions Act in respect of which the Attorney General, within the meaning of that Act, has made an election under section 50 of that Act, or

b) les personnes qui ont été arrêtées en application de la Loi sur l'extradition ou de la Loi sur les criminels fugitifs;

(b) any person who has been apprehended under the Extradition Act or the Fugitive Offenders Act; or

c) les personnes qui auraient commis un acte criminel autre qu'une infraction qualifiée de contravention en vertu de la Loi sur les contraventions et au titre de laquelle le procureur général du Canada a décidé, en application de l'article 50 de cette loi, que les procédures se poursuivent comme si elles avaient été introduites par dépôt d'u

(c) any person alleged to have committed an indictable offence, other than an offence that is designated as a contravention under the Contraventions Act in respect of which the Attorney General, within the meaning of that Act, has made an election under section 50 of that Act, who is required pursuant to subsection 501(3) or 509(5) of the Criminal Code to appear for the purposes of this Ac

Les lois y afférents et leur application relèvent du gouvernement provincial, car la Chambre n'a adopté aucune loi habilitante pour confier cette responsabilité à Parcs Canada.

The applicable laws and their enforcement come under the provincial government because enabling legislation has not been brought through the House to bring it under Parks Canada.

En application de l'Accord, nous apporterons un certain nombre de changements, ici au Canada.

Under the agreement, we will be making a few changes here, in Canada.

Le processus entourant l'octroi de licences et son application ne sont pas définis dans le projet de loi.

The process around this licensing and how it is applied is undefined in the legislation.

Compte tenu de la dernière activité douteuse des dirigeants de Devco et de la présence à Ottawa aujourd'hui des membres du syndicat United Mine Workers of America, le ministre est-il prêt à mettre en application les normes de transparence et de reddition de comptes promises par son parti durant la campagne électorale et à déposer...

Taking into account the latest questionable activity of Devco's management, and on behalf of the members from the United Mine Workers of America who are in Ottawa today, will the minister live up to the standards of openness and accountability that his party campaigned on and table-

Les modifications aux lois sur le divorce ont rarement suivi les changements d'attitude et, en dépit de la neutralité du langage de la Loi sur le divorce, son application dans le domaine de la garde des enfants et des pensions alimentaires continue d'être marquée par des préjugés systématiques qui veulent que ce soient «les mères qui savent

Changes to the divorce law have rarely kept pace with changing attitudes and, despite the gender neutral language of the Divorce Act, its actual implementation in the areas of child custody and child support has continued to be marked by an entrenched systemic gender bias that ``mother knows best and father pays best''.

Voir plus