apaiser
Définition de apaiser
Verbe
Ramener au calme, à un état paisible. Satisfaire, assouvir
Citations comportant apaiser
Exemples de traduction français anglais contenant apaiser
Cette sainte femme était une lueur d'espoir pour les malades et les pauvres qui vivent dans les rues de Calcutta, dont elle cherchait à comprendre les malheurs et à apaiser les souffrances. Cette sainte femme était une lueur d'espoir pour les malades et les pauvres qui vivent dans les rues de Calcutta, dont elle cherchait à comprendre les malheurs et à apaiser les souffrances.
This godly and gracious woman was a beacon of hope to the sick and the poor living in the streets of Calcutta and whose suffering she tried to ease and deeply felt.
Il ne fait aucun doute que le rééquilibrage des pouvoirs, qui visera à déterminer quels pouvoirs devraient être confiés aux provinces et quels autres devraient revenir au gouvernement fédéral, contribuera grandement à apaiser les craintes des citoyens du Québec et de la Colombie-Britannique. Il ne fait aucun doute que le rééquilibrage des pouvoirs, qui visera à déterminer quels pouvoirs devraient être confiés aux provinces et quels autres devraient revenir au gouvernement fédéral, contribuera grandement à apaiser les craintes des citoyens du Québec et de la Colombie-Britannique.
A rebalancing of powers by defining which issues should be within the provincial government's jurisdiction and which should be in the federal government's jurisdiction would certainly go a long way to resolving many of the concerns of Quebeckers and British Columbians.
Monsieur le Président, la ministre pourrait apaiser les craintes en disant franchement à la Chambre quel en sera le coût. Monsieur le Président, la ministre pourrait apaiser les craintes en disant franchement à la Chambre quel en sera le coût.
Mr. Speaker, the minister could allay the fears by frankly expressing and telling the House the cost.
On pourrait apaiser nos craintes, cependant, si le gouvernement de Terre-Neuve obtenait de la Cour suprême de la province une décision établissant que la modification proposée ne nuit en rien aux droits octroyés aux termes de l'article 93 de la Loi constitutionnelle. On pourrait apaiser nos craintes, cependant, si le gouvernement de Terre-Neuve obtenait de la Cour suprême de la province une décision établissant que la modification proposée ne nuit en rien aux droits octroyés aux termes de l'article 93 de la Loi constitutionnelle.
Our concerns might be alleviated, however, if the Newfoundland government was to obtain a ruling from that province's supreme court establishing that the proposed amendment does not prejudicially affect the rights under section 93 of the Constitution act.
Il faut nous concentrer sur les arguments qui ont été avancés à l'époque pour apaiser les craintes de voir un jour une province invoquer la clause de dérogation. Il faut nous concentrer sur les arguments qui ont été avancés à l'époque pour apaiser les craintes de voir un jour une province invoquer la clause de dérogation.
What is now relevant were the arguments used at that time to allay fears that the notwithstanding clause would ever be used by any province.
Comme le premier ministre a passé sa carrière politique à ménager et à apaiser les séparatistes, il fait preuve d'un leadership exceptionnel lorsqu'il dit qu'il soumettrait peut-être la déclaration de Calgary au peuple québécois.
As the Prime Minister has spent his political career humouring and appeasing the separatists, he was displaying his exceptional leadership skills when he said he might put the Calgary Declaration to Quebeckers.
Comme les Britanniques l'ont constaté en 1939, on ne peut apaiser des dictateurs.
We cannot, as the British found out in 1939, appease dictators.
En agissant ainsi et en ne faisant rien de concret, le gouvernement a esquivé le véritable problème des options de commercialisation, et les efforts du ministre pour apaiser les producteurs avec ce projet de loi pourraient se retourner contre lui.
By doing so and by effectively doing nothing, it has dodged the real issue of marketing options, and the minister's attempts to placate producers with this legislation could backfire.
Toutefois, Macdonald avait un autre problème, apaiser l'électorat protestant orangiste en Ontario, qui réclamait que soit vengée l'exécution par Riel de l'orangiste Thomas Scott.
Macdonald, however, had a greater problem and that was assuaging the Protestant Orange vote in Ontario, who were crying for retaliation for Riel's execution of Orangeman Thomas Scott.
Les amendements mineurs proposés au projet de loi ne vont pas assez loin pour apaiser certaines des craintes soulevées lors de la précédente législature.
The minor amendments proposed to the bill do not go far enough to allay some of the concerns raised during the last Parliament.
Nous avons tenté de les apaiser ces dernières années, depuis que les conservateurs sous le gouvernement Mulroney ont fait adopter cette loi il y a déjà plusieurs années.
We have concerns.
Je suis sûr que le secrétaire parlementaire saura apaiser mes craintes.
I am sure the parliamentary secretary will be addressing those concerns.
Quand on examine la situation des habitants du Canada atlantique et de la Nouvelle-Écosse en particulier, on se rend compte que le budget fait très peu pour apaiser les craintes de la population de cette région.
When we look Atlantic Canada and Nova Scotia in particular the budget does very little to address the concerns of the people in that area.
L'an dernier, nous avons mis en place des programmes pour apaiser la crainte que la réforme n'ait un effet de dissuasion.
Last year we put in place adjustment projects to address concerns that the reform had created a disincentive to work.
Même diminué, notre système de soins de santé est capable de corriger le tir et de fournir les ressources et les priorités qu'il faut pour apaiser les craintes de ce genre.
While it is diminished, our health care system is capable of correction and of providing the resources and priorities necessary to address these fears.
Malgré les nombreuses questions que l'opposition officielle et les autres partis lui ont posées à la Chambre, le gouvernement n'a rien fait pour apaiser les inquiétudes des Canadiens au sujet de la sécurité de leur retraite.
Despite numerous questions in this House from the official opposition as well as other parties, the government has done nothing to relieve or diminish the concerns of Canadians about their retirement security.
Pourquoi le gouvernement a-t-il tout fait pour apaiser les craintes du général Suharto quant à sa sécurité pendant son séjour au Canada?
Why did the government go out of its way to assuage General Suharto's concerns about security while in Canada?
Les mots ne suffisent pas pour apaiser les Albertains.
Words are not enough to pacify Albertans.
À part cela, nous ne pouvons pas faire grand-chose pour apaiser leurs souffrances.
Other than that there is precious little we can do to ease the suffering.
Bien que l'on puisse toujours craindre une mauvaise utilisation de cette importante technologie, je crois que les principes énoncés en préambule suffisent à apaiser ces craintes.
Although there is always concern for misuse of this important technology, I believe the principles set out in the preamble will address that point.
On peut très facilement apaiser les craintes du gouvernement au sujet d'une mauvaise utilisation de cette information.
The answer to the concern that the information may be misused is very simple.
À une époque où le gouvernement fédéral parle de fédéralisme coopératif, il contribuerait grandement à apaiser les tensions s'il adoptait la motion no 67.
In a day and age when the federal government is talking about co-operative federalism it would take a giant step toward healing rifts if it would adopt Motion No. 67.
Je n'ai malheureusement pas pu faire grand-chose pour apaiser les préoccupations de mes électeurs, car la Loi sur la concurrence ne vise que les cas de collusion.
I could unfortunately do little to ease the concerns of my constituents as the Competition Act applies only in instances where there is collusion.
Autrefois, quand le monde comptait sur le Canada pour jouer un rôle de premier plan et contribuer à apaiser les tensions régionales, le Canada était prêt.
In the past when the world looked to Canada for leadership to help reduce regional tensions, Canada was there.
Dans le débat de l'automne dernier, je me rappelle avoir dit que si le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire pouvait apaiser nos craintes, nous pourrions appuyer le projet de loi.
Speaking in the debate last fall I recall saying that if those concerns could be sorted out by the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food we would be able to support the bill.
Au lieu de cela, le premier ministre cache le rôle qu'il a joué dans l'oppression de Canadiens innocents pour apaiser un dictateur étranger.
Instead, the Prime Minister is hiding his role in oppressing innocent Canadians to appease a foreign dictator.
La commission ne peut pas apaiser nos inquiétudes.
Our concerns cannot be resolved by the commission.
Le docteur en passant lui administre un analgésique, juste ce qu'il faut pour apaiser un peu la douleur mais pas assez pour que le patient n'ait plus mal.
The doctor kind of saunters in and he gives a little pain killer, just enough to take the edge off but there is still a lot of discomfort.
Le ministre des Pêches a fait volte-face à quatre reprises au cours des deux derniers jours dans ce dossier et il fait des pieds et des mains pour apaiser les gouvernements étrangers.
The minister of fisheries has flip-flopped on this hunt four times in the last two days as he scrambles to appease foreign governments.
Aujourd'hui, nous avons fait savoir à NAV Canada qu'elle devait revoir son étude aéronautique, régler les problèmes qui nous préoccupent en ce qui concerne la sécurité et apaiser les craintes des usagers qui sont mal informés des raisons de cette décision.
Today we have informed NAV Canada that it must revisit its aeronautical study and address all our safety concerns and the concerns of users who are not well informed as to the reasons for this decision.