Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

antipersonnel

Définition de antipersonnel

Adjectif

(Militaire) Dirigé contre les personnes, destiné à tuer ou invalider soldats ou civils.

Synonyme de antipersonnel

0 synonymes de 'antipersonnel'

Antonyme de antipersonnel

0 antonymes de 'antipersonnel'

Citations comportant antipersonnel

Exemples de traduction français anglais contenant antipersonnel

Il détruira les stocks de mines antipersonnel du ministère de la Défense nationale préalablement à la signature du traité d'Ottawa, en décembre, pour poursuivre son oeuvre de chef de file et manifester son engagement en faveur d'une interdiction mondiale. Il détruira les stocks de mines antipersonnel du ministère de la Défense nationale préalablement à la signature du traité d'Ottawa, en décembre, pour poursuivre son oeuvre de chef de file et manifester son engagement en faveur d'une interdiction mondiale.

It will destroy the Department of National Defence's stock of land mines, in advance of the signing of the Ottawa Treaty in December, to continue its leadership and illustrate its commitment to a global ban.

Et le Canada continuera de militer pour l'adoption d'une stratégie internationale connexe destinée à aider les victimes de mines antipersonnel à se rétablir et les populations civiles à déminer et reconquérir leurs terres. Et le Canada continuera de militer pour l'adoption d'une stratégie internationale connexe destinée à aider les victimes de mines antipersonnel à se rétablir et les populations civiles à déminer et reconquérir leurs terres.

And Canada will continue to work toward an accompanying international strategy to help land mine victims recover and civilian populations reclaim their land from these mines.

Par ailleurs, je suis amplement d'accord avec le commentaire émis récemment par le député de l'opposition d'Esquimalt-Saanich, un médecin qui sait à quel point les mines antipersonnel mutilent un corps humain et qui a travaillé avec nous pour obtenir cette interdiction. Par ailleurs, je suis amplement d'accord avec le commentaire émis récemment par le député de l'opposition d'Esquimalt-Saanich, un médecin qui sait à quel point les mines antipersonnel mutilent un corps humain et qui a travaillé avec nous pour obtenir cette interdiction.

I most strongly agree with the recent comment of the opposition member for Esquimalt-Saanich, a medical doctor who has seen landmines tear apart human bodies and who has worked with us to achieve the ban.

Il a déclaré à des journalistes que le traité sur les mines antipersonnel marque «le début d'une nouvelle ère pour la politique étrangère canadienne, soit celle où nous utilisons notre force morale à des fins humanitaires. Il a déclaré à des journalistes que le traité sur les mines antipersonnel marque «le début d'une nouvelle ère pour la politique étrangère canadienne, soit celle où nous utilisons notre force morale à des fins humanitaires.

He told reporters that the landmine treaty marks the ``the onset of a new era in Canadian foreign policy using our moral force for humanitarian purposes.

Monsieur le Président, nous nous réjouissons du fait que le prix Nobel ait été attribué à ceux qui oeuvrent en faveur de l'interdiction des mines antipersonnel dans le monde entier. Monsieur le Président, nous nous réjouissons du fait que le prix Nobel ait été attribué à ceux qui oeuvrent en faveur de l'interdiction des mines antipersonnel dans le monde entier.

Mr. Speaker, we are pleased that the Nobel peace prize has been given to those working to ban land mines worldwide.

Monsieur le Président, j'ai eu le plaisir de faire partie de la délégation canadienne qui a participé, la semaine dernière en Roumanie, à la réunion des parlementaires de l'OTAN qui ont adopté la résolution suivante: «Attendu que plus de 110 millions de mines terrestres antipersonnel ont été placées dans 65 pays autour du monde, consciente d

Mr. Speaker, I was pleased to be part of the Canadian delegation of NATO parliamentarians meeting in Romania last week which passed the following resolution: ``Whereas more than 110 million anti-personnel land mines are placed in 65 nations around the world, aware that existing de-mining efforts and techniques clear fewer than 100,000 per year while 2 million to 5 million are laid yearly,

Comme par hasard, le premier ministre était en Russie ce jour-là pour essayer d'amener le président Yeltsine à signer le traité sur les mines antipersonnel et pour défendre les droits juridiques des investisseurs canadiens en Russie.

Coincidentally, the Prime Minister was in Russia on that very same day trying to get President Yeltsin to sign on for the land mine treaty and to stand up for the legal rights for Canadian investors in Russia.

Nous collaborons avec les Nations Unies pour renforcer l'appui international envers le traité visant à interdire les mines antipersonnel terrestres, un accord historique pour l'initiative duquel le ministre des Affaires étrangères devrait être félicité.

We are working with the United Nations to increase worldwide support for the treaty to ban landmines, a landmark agreement which the Minister of Foreign Affairs should be commended for initiating.

Il s'agit là d'un pas crucial sur la longue route qui mènera à l'interdiction des mines antipersonnel dans le monde entier.

This is a critical step in the long road to ban land mines around the world.

Monsieur le Président, le premier ministre a détruit, cette semaine, les derniers stocks de mines antipersonnel canadiennes, mais il existe encore dans mon comté de Shefford un problème semblable.

Mr. Speaker, this week the Prime Minister destroyed the last remaining Canadian land mine, but a similar problem still exists in my riding of Shefford.

J'ai vu les progrès importants réalisés dans la lutte contre le fléau des mines antipersonnel terrestres qui accable le pays.

I observed significant progress in making it safer by ridding the country of the scourge of land mines.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.) demande la permission de déposer le projet de loi C-22, Loi de mise en oeuvre de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.) moved for leave to introduce Bill C-22, an act to implement the convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction.

Lundi, je crois savoir qu'on s'est également entendu pour franchir toutes les étapes de l'étude du projet de loi portant sur les mines antipersonnel qui a été présenté plus tôt aujourd'hui.

On Monday I understand that there is also agreement to deal with all stages of the legislation on land mines that was introduced earlier today.

Il interdit la production, l'emploi, le stockage et le transfert de mines antipersonnel au Canada.

First, it bans the production, use, storage and transfer of anti-personnel mines in Canada.

«Les enfants ont le droit de savoir à quoi ressemblent les mines antipersonnel et de se renseigner à leur sujet.

children have the right to know what land mines look like, and to learn about them

Les enfants de l'école Ancaster m'ont demandé d'apporter ce traité des enfants sur les mines antipersonnel à la Chambre des communes pour en faire part à mes collègues.

The children of Ancaster asked me to bring this children's treaty on land mines to the House of Commons to share it with my colleagues.

Je leur demande d'en faciliter l'adoption rapide et de dire au reste du monde que le Canada continuera de prêcher l'exemple pour faire en sorte que le monde soit exempt de mines antipersonnel pour les enfants qui ont rédigé ce traité et qui se font les porte-parole des enfants du monde entier.

I ask members to make speedy passage possible and to say to the rest of the world that Canada will continue to take the lead to ensure that the world is land mine free for the children who wrote this treaty and who speak for children around the world.

J'espère que ce projet de loi sera un exemple de ce que le gouvernement et la Chambre pourront faire à l'avenir à l'égard de la politique étrangère, car les mines antipersonnel ne constituent qu'une petite partie du problème plus vaste que sont les conflits et leur prévention en cette fin du XXe siècle.

I hope this bill will be an example of what the government and the House can do in the future with respect to foreign policy as land mines are but a small part of the larger picture of conflict and conflict prevention in the late 20th century.

Il a eu la chance de ne pas être blessé plus haut ou de ne pas avoir marché sur une mine antipersonnel plus grosse.

He was lucky that the injury did not go further up or that the anti-personnel mine was not larger.

Les mines antipersonnel ont fait énormément de victimes non seulement dans des pays éloignés, mais encore parmi nos propres troupes.

Land mines have racked an enormous toll not only on people far away but on our own military.

Les gardiens de la paix craignent beaucoup plus les mines antipersonnel que les balles des francs-tireurs.

Peacekeepers fear land mines more than they fear the sniper's bullet.

Leur fils a été déchiqueté par une mine antipersonnel dans l'ancienne Yougoslavie.

Their son was tragically blown up in the former Yugoslavia by a land mine.

En outre, quand des pays tentent de se remettre sur pied, nos budgets d'aide et de développement entrent en jeu dans les efforts de déminage et de reconstruction des sociétés et de leur économie mises à mal par la guerre, et les mines antipersonnel contribuent à cette destruction continue de leur économie.

Further, when countries are trying to get back on their feet our aid and development budgets come into play in trying to demine and reconstruct societies and economies that have been laid to waste by war, and land mines contribute to this continual destruction within their economies.

Je ne lui ai pas rappelé que lorsque nous travaillions à interdire les mines antipersonnel il y a quatre ans, les gens disaient que c'était un rêve et que c'étaient aussi de belles paroles.

I did not remind her that when we were pursuing the course of banning land mines four years ago, people said that it was a utopian dream and that those were nice words.

Il faut espérer que les obligations générales qu'assument les États mettront fin à la pose des mines antipersonnel qui demeure un problème grave, si l'on considère que pour chaque mine enlevée aujourd'hui, 20 nouvelles mines sont posées.

Hopefully, the general obligations assumed by the states will put an end to the use of anti-personnel mines, which is still a serious problem, given that for every mine removed, 20 new ones are installed.

Les mines antipersonnel font 70 nouvelles victimes par jour, soit une à toutes les 20 minutes.

Anti-personnel mines claim 70 new victims every day, or one person every 20 minutes.

Cette Convention favorisera aussi la destruction des mines antipersonnel dans les zones minées et imposera aux États parties l'obligation de veiller à la destruction des mines au plus tard dix ans après l'entrée en vigueur de la Convention.

This convention will also encourage the destruction of anti-personnel mines in mined areas and will oblige signatory states to ensure that mines are destroyed within ten years of the effective date of the convention, at the very latest.

Leurs terres agricoles demeurent inexploitées et les grandes superficies pour la culture des pâturages seront inutilisées aussi longtemps que des mines antipersonnel joncheront les sols de ces pays et causeront les morts et blessures qui obligeront ces États à supporter également les frais qu'entraîne l'aide aux victimes.

Farm lands remain unworked and large grazing areas unused, and will remain so as long as the land remains riddled with anti-personnel mines and burden these countries with deaths and injuries, and the costs related to victim assistance.

J'espère surtout que, en regardant en arrière, nous pourrons dire que c'est devenu un modèle qui nous a permis d'amener le monde à abolir non seulement les mines antipersonnel et le commerce des petites armes à feu, mais aussi les armes nucléaires et la menace qu'elles représentent pour la terre et pour l'avenir de l'humanité.

In particular I hope we will look back on it and say it became a model for eventually bringing the world to the point where we were able to abolish, not just land mines and small gun trade but nuclear weapons and the threat to creation and to the human prospect that continued existence of these weapons poses for all humankind.

Je ne voulais pas orienter le débat dans cette direction, mais je tiens à ce qu'elle sache que c'est le Parti réformiste qui, en 1994, a abordé le premier le dossier sur les mines antipersonnel en présentant à la Chambre un projet de loi d'initiative parlementaire en faveur de leur interdiction.

I did not want to bring this up during this debate but I will have her know that it was the Reform Party that in this House in 1994 started the process on land mines by presenting a private member's bill in this House calling for a ban on land mines.

Voir plus