anniversaire
Définition de anniversaire
Nom commun
Retour annuel d’un jour marqué par un événement. (En particulier) Fête annuelle du jour de la naissance d’un individu. (En particulier) Service religieux que l’on fait pour un mort, au retour annuel du jour de son décès.
Adjectif
Qui ramène le souvenir d’un événement accompli le même jour une ou plusieurs années auparavant.
Synonyme de anniversaire
8 synonymes de 'anniversaire'
commémoration , célébration , mémoire , commémoratif , cérémonie , fête , mémento , souvenir .
Antonyme de anniversaire
0 antonymes de 'anniversaire'
Citations comportant anniversaire
Les anniversaires ne valent que s'ils constituent des ponts jetés vers l'avenir. Les anniversaires ne valent que s'ils constituent des ponts jetés vers l'avenir.
Exemples de traduction français anglais contenant anniversaire
L'année 1997 marque le 50e anniversaire de l'abrogation de cette loi. L'année 1997 marque le 50e anniversaire de l'abrogation de cette loi.
1997 marks the 50th anniversary of the repeal.
Je tiens également à féliciter le premier ministre et sa charmante épouse, Aline, à l'occasion de leur quarantième anniversaire de mariage, qu'ils ont célébré il y a quelques semaines. Je tiens également à féliciter le premier ministre et sa charmante épouse, Aline, à l'occasion de leur quarantième anniversaire de mariage, qu'ils ont célébré il y a quelques semaines.
I would also like to congratulate the prime minister and his gracious wife Aline on their 40th wedding anniversary a few weeks ago.
J'espère qu'à l'approche de cet anniversaire de lock-out, nous pourrons plutôt célébrer un règlement honnête de la situation pour ces travailleurs et leur famille. J'espère qu'à l'approche de cet anniversaire de lock-out, nous pourrons plutôt célébrer un règlement honnête de la situation pour ces travailleurs et leur famille.
I hope that as we come up to the one year anniversary of that lockout we will instead be celebrating a just settlement on behalf of those workers and their families.
Monsieur le Président, c'est avec une joie particulière que je désire aujourd'hui rendre hommage au Centre des femmes de Laval qui célèbre son 15e anniversaire d'existence. Monsieur le Président, c'est avec une joie particulière que je désire aujourd'hui rendre hommage au Centre des femmes de Laval qui célèbre son 15e anniversaire d'existence.
Mr. Speaker, I take special pleasure today in paying tribute to the Centre des femmes de Laval, which is celebrating 15 years of operation.
Monsieur le Président, je suis heureuse de saisir cette occasion pour souligner le 40e anniversaire d'un événement important dans l'histoire des Américains de race noire et pour féliciter une citoyenne canadienne qui fait partie de cette histoire. Monsieur le Président, je suis heureuse de saisir cette occasion pour souligner le 40e anniversaire d'un événement important dans l'histoire des Américains de race noire et pour féliciter une citoyenne canadienne qui fait partie de cette histoire.
Mr. Speaker, I am pleased to take this opportunity to comment on the 40th anniversary of an important event in black American history and to congratulate a Canadian citizen who is part of that history.
Monsieur le Président, le 28 septembre marque le 25e anniversaire d'un événement dont trois Canadiens sur quatre se rappellent, un événement qui a provoqué chez nous un délire collectif.
Mr. Speaker, September 28 is the 25th anniversary of an event that three out of four Canadians remember, an event where we collectively went nuts.
Le discours du Trône renouvelle la détermination du Canada de jouer un rôle actif, indépendant et internationaliste sur la scène mondiale, conformément à la tradition défendue par l'ancien premier ministre et lauréat du prix Nobel de la paix, M. Lester Pearson, dont nous célébrons cette année le centième anniversaire de naissance.
In the Speech from the Throne there is a renewed commitment to an activist, independent, internationalist role for Canada in the world community in the tradition of our one time Prime Minister and Nobel peace laureate Lester Pearson whose centenary we celebrate this year.
Pour un pays qui s'enorgueillit de la mémoire de Lester B. Pearson, dont on rappelle, dans le discours du 23 septembre, le centième anniversaire de naissance, la place réservée aux affaires étrangères dans le discours du Trône est mince, trop mince.
Considering that our country paid tribute to the memory of Lester B. Pearson by mentioning the 100th anniversary of his birthday in the September 23 speech, the throne speech definitely did not put enough emphasis on foreign affairs.
Monsieur le Président, nous célébrons aujourd'hui le septième anniversaire du Sommet mondial pour les enfants tenu sous l'égide des Nations Unies.
Mr. Speaker, today marks the seventh anniversary of the United Nations summit on children.
Voici encore une coupure de presse envoyée par un électeur qui voulait me rappeler que le 20 septembre marque le 80e anniversaire de naissance de l'impôt sur le revenu au Canada.
There is another clipping here sent by a constituent who wanted me to remember that September 20 marked the 80th anniversary of the birth of the income tax in Canada.
Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole ici aujourd'hui pour attirer votre attention sur le fait que le club Kinsmen d'Erin Mills, localité qui fait partie intégrante de ma circonscription, célébrera son 20e anniversaire ce week-end, plus précisément le 4 octobre.
Mr. Speaker, it is with great pleasure that I rise in the House today to bring to your attention that the Kinsmen Club of Erin Mills, a community that forms an integral part of my riding, will be celebrating its 20th anniversary this weekend on October 4.
Le 25e anniversaire de la série du Sommet a suscité une foule de souvenirs.
The 25th anniversary of the Summit Series sparked a flood of reminiscence.
Monsieur le Président, cette semaine marque le 10e anniversaire de la signature de l'Accord de libre-échange.
Mr. Speaker, this week marks the 10th anniversary of the signing of the free trade agreement.
Monsieur le Président, comme l'ont mentionné le premier ministre et le chef du parti de l'opposition officielle, le premier ministre Frank McKenna quittera son poste le 13 octobre prochain, date qui marquera le dixième anniversaire de son élection à la direction du Parti libéral du Nouveau-Brunswick.
Mr. Speaker, as has been mentioned in the House by the prime minister and the leader of the official opposition party, Premier Frank McKenna will be stepping down effective October 13, which is the 10th anniversary of his leadership of the Liberal Party of New Brunswick.
Monsieur le Président, je suis fier de m'unir aux Sikhs de tout le Canada qui célèbrent le 100e anniversaire de l'arrivée des pionniers sikhs au Canada.
Mr. Speaker, I am proud to join Sikhs across Canada in celebrating the 100th anniversary of the arrival of Sikh pioneers to Canada.
Monsieur le Président, à titre de médecin, il me fait plaisir de souligner le 130e anniversaire de l'Association médicale canadienne, l'AMC.
Mr. Speaker, as a physician, I am pleased to mark the 130th anniversary of the Canadian Medical Association, or CMA.
La Coopérative fédérée de Québec fête déjà, quant à elle, son 75e anniversaire cette année.
This year has also marked the 75th anniversary of the Coopérative fédérée de Québec.
Monsieur le Président, l'année 1997 marque le 300e anniversaire de l'arrivée à Trois-Rivières des Dames Ursulines, religieuses qui, répondant à l'appel de la Providence et de la France, venaient ainsi développer la Nouvelle-France.
Mr. Speaker, 1997 marks the 300th anniversary of the arrival in Trois-Rivières of the Ursulines, a religious order, answering a call from Providence and France to develop New France.
Cette année, nous avons célébré le 500e anniversaire de l'arrivée de Cabot sur les côtes de Terre-Neuve.
This year we celebrated the 500th anniversary of the landing of Cabot's ship on the shores of Newfoundland.
Le gouvernement rompra-t-il son silence et rendra-t-il publique une réponse complète et exhaustive aux recommandations, avant le 21 novembre, date anniversaire de la publication du rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones?
Will the government end its silence and commit to a full and complete public response to the recommendations before the November 21 anniversary of the release of the report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples?
Monsieur le Président, aujourd'hui marque le premier anniversaire du rapport du Groupe de travail sur les questions intéressant les personnes handicapées, présidé avec brio par mon collègue, le député de Fredericton-York-Sunbury, notre solliciteur général.
Mr. Speaker, today marks the one year anniversary of the report of the task force on disability issues, chaired so ably by my colleague, the hon. member for Fredericton-York-Sunbury, our solicitor general.
Monsieur le Président, aujourd'hui marque le premier anniversaire du rapport The Will to Act du groupe de travail fédéral sur les personnes handicapées qui était présidé par Andy Scott.
Mr. Speaker, today is the first anniversary of The Will to Act , the Andy Scott Federal Task Force Report on Persons with Disabilities.
La filiale New Hamburg-532 de la Légion royale canadienne a célébré son 45e anniversaire de fondation.
The New Hamburg Branch 532 of the Royal Canadian Legion celebrated its 45th anniversary.
Monsieur le Président, je suis peut-être davantage sensibilisée à cette question que les autres puisque mon père et ma mère, à l'occasion de leur 50e anniversaire de mariage, ont été frappés par deux jeunes hommes en état d'ébriété.
Mr. Speaker, I guess I can relate to this issue perhaps a little more than some of the others that are here, as my mother and father on their 50th wedding anniversary were hit by two young men who were drunk.
Monsieur le Président, aujourd'hui marque le 25e anniversaire de vie parlementaire de l'honorable Jean-Robert Gauthier.
Mr. Speaker, today marks 25th years of life in Parliament for the Hon. Jean-Robert Gauthier.
Au premier anniversaire de la mise en oeuvre de cette réforme, on déposera un rapport complet sur tous les aspects du régime.
On the first anniversary of the implementation of the reform there will be a full report that will look into all aspects of it.
Monsieur le Président, le 1 er novembre 1997 marque le 50e anniversaire du Service canadien de la faune d'Environnement Canada.
Mr. Speaker, November 1, 1997 marks the 50th anniversary of the Canadian Wildlife Service of Environment Canada.
Monsieur le Président, cette année marque le 150e anniversaire de l'arrivée au Québec de deux communautés religieuses venues de France, les clercs de Saint-Viateur et les soeurs de Sainte-Croix.
Mr. Speaker, this year marks the 150th anniversary of the arrival in Quebec of two religious communities from France, the Clerics of St. Viateur and the Sisters of the Holy Cross.
Monsieur le Président, après avoir écouté la question du député, nous savons que même si son parti a célébré son dixième anniversaire cette semaine...
Mr. Speaker, after listening to the hon. member's question, we know that although his party celebrated its 10th anniversary this week-
Monsieur le Président, je souhaite féliciter le comité organisateur des fêtes du 50e anniversaire de la paroisse Sainte-Monique Les Saules.
Mr. Speaker, I wish to congratulate the organizing committee of the 50th anniversary celebrations of the parish of Sainte-Monique-les-Saules.