Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

ancienne

Définition de ancienne

Forme d’adjectif

Féminin singulier de ancien.

Synonyme de ancienne

0 synonymes de 'ancienne'

Antonyme de ancienne

4 antonymes de 'ancienne'

moderne , naissante, neuve , récente,

Citations comportant ancienne

Chacun de nous a sa blessure : j'ai la mienne - toujours vive, elle est là, cette blessure ancienne - elle est là, sous la lettre au papier jaunissant - où on peut voir encore des larmes et du sang !

Edmond ROSTAND

Exemples de traduction français anglais contenant ancienne

Monsieur le Président, le ministre de la Santé oublie le Commissaire à la protection de la vie privée lorsqu'il approuve que ses fonctionnaires consultent le dossier privé et protégé d'une ancienne employée.

Mr. Speaker, the health minister is willing to ignore the privacy commissioner when he condones his officials' going after the private and protected file of a former employee.

Chaque fois qu'une guerre ou un désastre déchire une région du monde, il se trouve parmi nous des Canadiens qui souffrent, parce que la région atteinte est leur ancienne patire.

Whenever there is a war or a disaster in the world, there are Canadians among us who are hurting because of troubles in their former homeland.

Au sujet de la Direction générale de la protection de la santé, je suis d'avis que les Canadiens ne devraient pas avoir à choisir entre une ancienne employée qui formule des critiques et un ministre qui réagit au sujet des mesures que prend la Direction.

On the subject of the health protection branch, Canadians should not have to choose between a former employee who is critical and a minister who responds about what the health protection branch is doing.

J'ai remarqué avec une certaine tristesse que nous avons été informés hier d'une première vacance à la Chambre dans cette 36e législature, soit celle créée par la démission de ma collègue, Sharon Hayes, ancienne députée de Port Moody-Coquitlam.

I noted with some sadness that yesterday we heard of our first vacancy of the 36th Parliament created by the resignation of my colleague, Sharon Hayes, the past member for Port Moody-Coquitlam.

Leur principale lobbyiste est une ancienne députée et ministre, Judy Erola.

They have as their top lobbyist a former member of Parliament and cabinet minister, Judy Erola.

Selkirk-Interlake couvre la majeure partie de son ancienne circonscription, où Jon Gerrard s'est présenté sans succès.

The major portion of his old riding was Selkirk-Interlake where Jon Gerrard ran unsuccessfully.

L'Hilloween est pour l'industrie canadienne de la confiserie à valeur ajoutée l'occasion de faire connaître ses produits et de nous sensibiliser au rôle centenaire de cette ancienne industrie dans l'économie canadienne.

Hillowe'en provides an opportunity for Canada's value added confectionery manufacturers to display their products and raise awareness about this century old Canadian industry's contribution to our economy.

Je voudrais citer une ancienne députée ministérielle qui est partie vers le climat plus clément de Boston.

I would like to quote from a member of the government's former ranks who has now fled these northern climes to take up a position in Boston.

Il n'y a peut-être pas beaucoup de points sur lesquels je peux m'entendre avec cette ancienne députée, mais c'en est un.

There may be precious few things with which I find myself in agreement with the former member, but this is one of them.

Monsieur le Président, cette année, nous célébrons le 150e anniversaire de l'édification de la plus ancienne église de Laval, soit celle de la paroisse Saint-François-de-Sales.

Mr. Speaker, this year we are celebrating the 150th anniversary of the building of the oldest church in Laval, the church of the parish of St-François-de-Sales.

Ce temple regroupe la congrégation réformiste juive la plus ancienne et la plus nombreuse au Canada.

Holy Blossom Temple is the oldest and the largest Jewish reform congregation in Canada.

Il est grand temps que cet article du Code criminel soit abrogé pour bien faire comprendre que cette ancienne loi n'a plus sa place dans une société qui respecte les droits de l'enfant et y attache beaucoup d'importance.

It is high time that this section of the Criminal Code was repealed to make it clear that this ancient law no longer has a place in a society that upholds and values the rights of children.

Je vais maintenant devoir payer tellement à mon ancienne épouse et au ministère du Revenu que je n'aurai plus les moyens de rendre visite à mes enfants ou de les recevoir chez moi.

I am now having to pay so much to my ex and Revenue Canada that I will no longer be able to visit with my children or have them come to stay with me.

Il y avait une ancienne taxe qu'on a laissée tomber et qui a été remplacée par la taxe de vente harmonisée, et on a assujetti le carburant et les produits du tabac à cette nouvelle taxe harmonisée.

By so doing, however, the difference between the old fuel and tobacco taxes and the new harmonized tax meant a loss to the Quebec government of $355 million.

Il fait la grève de la faim depuis 15 jours afin d'attirer l'attention du gouvernement sur l'emprisonnement de Mme Leyla Zana, mère de deux enfants et fameuse ancienne députée du Parlement turc.

He has been on a hunger strike for 15 days to bring this government's attention to the imprisonment of Leyla Zana, a mother of two and a celebrated former member of the Turkish parliament.

Voilà leur vieille règle, la façon ancienne de faire les choses.

That is the old rule, the old way of doing things.

Nous vous demandons de protéger le droit constitutionnel qu'a la Chambre de communes depuis une époque ancienne d'exiger l'approbation législative avant de sanctionner toute affectation de crédits.

We ask that you protect the ancient constitutional right of the Commons to insist on legislative authority as a precondition to sanction grants of supply.

La motion no 19 propose d'amender le projet de loi pour qu'il protège tous les employés transférés dans divers cas, notamment les employés transférés à la voie maritime, une société sans but lucratif, à une ancienne société portuaire locale, et à d'anciens ports non autonomes qui sont des ports de division gérés par la Société canadienne des

Motion No. 19 in fact proposes to amend the bill so that it covers all employees transferred to a number of different situations: the seaway, a not for profit corporation, a former local port corporation, and former non-corporate ports which are the divisional ports managed by Canada Ports Corporation.

J'ai siégé au conseil de mon ancienne école et il avait été décidé d'essayer de réduire les obstacles financiers pour faciliter l'accès à l'école.

I was on the board of the school I attended and we made the decision that in order to make it easier for children to attend our school, we would try to reduce the financial barriers.

Je félicite les membres de mon ancienne profession et notamment Michael MacAuliffe, de la radio du réseau anglais de Radio-Canada, d'avoir mis au jour au Canada cette information répugnante.

I congratulate members of my former profession and I would single out Michael MacAuliffe from CBC radio for bringing this unsavoury information to light in this country.

Paul, et de mon ancienne circonscription de Winnipeg-Nord avant le remaniement de la carte électorale, m'ont dit que nous devrions augmenter le crédit d'impôt et c'est ce que nous faisons dans ce projet de loi.

Paul, my constituents in Winnipeg North before it was changed, told me that we should increase the tax credit and we are now doing that with this bill.

Le comité a fait observer que le dépôt d'un registre des députés pairés au Bureau de la Chambre visait à faire revivre une ancienne coutume relative au pairage.

The committee observed that the introduction of a register of paired members at the table was an attempt to revive an earlier practice of the House where a procedure had existed for registering pairs.

Je voudrais présenter cette pétition au nom de mon ancienne collègue, l'ancienne députée de Port Moody-Coquitlam, qui a joué un rôle clé en lançant le mouvement pour faire passer l'âge du consentement de 14 à 16 ans.

I would like to present this petition on behalf of my former colleague, the former member for Port Moody-Coquitlam, who was a key player in initiating the move to raise the age of consent from 14 to 16.

Je prends la parole non seulement en tant que députée de Parkdale-High Park, mais également en tant que femme entrepreneur, membre fondatrice des Women Entrepreneurs of Canada et ancienne représentante canadienne de l'association appelée Femmes chefs d'entreprises mondiales.

I rise today not only as the member for Parkdale-High Park, but I wish to address this bill as a woman entrepreneur, a founding member of the Women Entrepreneurs of Canada and the former Canadian representative to the World Association of Women Entrepreneurs, les Femmes chefs d'entreprises mondiales.

Il y a de longs antécédents de plaintes de la part d'une ancienne employée, qui ne travaille plus pour le centre communautaire de la base.

There is also a long history of a complaint by a former employee no longer hired by the community centre that she worked at on the base.

Va-t-il revenir sur sa décision et envoyer un fonctionnaire afin de perpétuer cette importante et ancienne tradition?

Will he reconsider his position and second a public servant to continue this important longstanding tradition?

Parmi les plus connus, on compte le Dr Geoffrey Robinson, une ancienne infirmière du nom de Marilyn Van Bibber venant du Yukon et une foule d'autres qui sont dignes de mention.

Some of the notables in that professional group are Dr. Geoffrey Robinson, a former nurse by the name of Marilyn Van Bibber, originally from the Yukon Territories, and many others who are worthy of mention.

Le Dr Judith Kismirsky, ancienne présidente de l'Association médicale canadienne, a comparu devant le comité des finances, dont je suis membre, et nous a parlé des listes d'attente qui ne cessent de s'allonger pour des maladies comme le cancer de la prostate ou le cancer du sein.

Dr. Judith Kazimirski, past president of the Canadian Medical Association, appeared before the finance committee, where I sit as a member, and told us about how waiting lists had become longer and longer for things like prostrate cancer and breast cancer.

Récemment, la base militaire de la ville de Calgary, qui constituait une ancienne tradition, a été fermée.

We have recently had a base closure in the city of Calgary, something with which we have had a long tradition.

Qu'est-ce que la ministre, son ancienne patronne au moment de ces événements, peut dire à propos de cette déclaration de M. Bullock?

What can the minister, his boss at the time of these events, tell us about Mr. Bullock's statement?

Voir plus