allant
Définition de allant
Adjectif
Qui aime à aller et venir ; qui montre de l’activité.
Nom commun
Celui, celle qui va. Note d’usage : S’emploie au masculin pluriel en coordination avec venants.) (Familier) Initiative, entrain.
Nom commun
(Vieilli) Variante orthographique de alan.
Citations comportant allant
Le public ? il a toujours été comme un troupeau : en quête de bons bergers et de bons chiens, et allant toujours là où le menaient les bergers et les chiens.
Lire la fin d'un roman policier avant d'y arriver, c'est comme manger un biscuit fourré à la noix de coco en allant tout de suite à la noix de coco. Après il ne reste plus qu'à jeter le biscuit.
On a besoin de beaucoup d'énergie pour articuler le mot bonheur, surtout conjugué rétroactivement et à tous les temps, le futur allant toujours de soi.
On parle toujours de rencontrer la femme de sa vie. mais le jour de son enterrement, en allant au cimetière, on peut parfaitement croiser la femme de sa mort.
Exemples de traduction français anglais contenant allant
M. Amerasinghe dit dans sa note de service que si Ted Thompson témoignait devant le tribunal «le tort causé à l'image du ministère, au procureur général et au tribunal serait incalculable à jamais et les conséquences pourraient être d'une portée considérable allant bien au-delà des préoccupations immédiates pour ces trois affaires.
Mr. Amerasinghe states in his memo that if Ted Thompson testified in court ``The damage done to the image of the department, the attorney general and the court will be incalculable for all time and the consequences could be far reaching, going far beyond the immediate concern for these three cases.
En allant enfin de l'avant avec la réforme des soins de santé, nous pouvons commencer à réparer les dommages occasionnés par la fermeture d'hôpitaux et les fusions à l'ancienne qui ont eu lieu avant même que des ressources adéquates aient été affectées aux soins communautaires.
By finally moving forward with health care reform we can hopefully begin to ameliorate the damage done by the closing of hospitals and old-fashioned mergers before resources have been properly placed into community care.
Le gouvernement doit vite cesser de ne penser qu'en termes du corridor allant de Québec à Windsor, pour prendre connaissance des préoccupations des autres Canadiens et s'en occuper.
The government quickly needs to get out of the Quebec City to Windsor corridor so it can hear from the people in the rest of the country and begin to address their concerns.
Heureusement, le Sénat a fait un travail admirable, l'an dernier, en allant entendre à Terre-Neuve les opinions et les préoccupations des parties intéressées.
Thankfully the Senate did an admirable job last year in travelling to Newfoundland to hear all the views and concerns of interested parties.
Ils assurent aux Canadiens des services et des programmes importants, allant des opérations de recherche et sauvetage à la promotion commerciale en passant par l'inspection des viandes.
They provide Canadians with important services and programs from search and rescue to meat inspection to trade promotion.
Au lieu d'avoir des réserves pour deux ans seulement, on pourra compter sur des réserves pour une période allant jusqu'à cinq ans.
Instead of just two years of reserve, there will be up to five years.
Cela a amené les coupures que l'on connaît, car cela prive le fisc de centaines de millions de dollars, les uns disant 350 millions, les autres, selon les interprétations, allant jusqu'à 700 millions.
This has led to the cuts that we know about, depriving the government of hundreds of millions of dollars in tax revenue, anything between $350 million and $700 million depending on the interpretation.
Nous les considérons comme allant de soi.
We take them for granted.
Les commissaires au traité ont rencontré les Cris et les Dénés qui possédaient 324 900 milles carrés, allant du nord de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique au sud de la rivière Hay et du Grand lac des Esclaves dans les Territoires du Nord-Ouest.
The treaty commissioners met the Cree and the Dene, who owned 324,900 square kilometres from northern Saskatchewan, Alberta and British Columbia to south of Hay River and of Great Slave Lake in the Northwest Territories.
De nombreux rapports allant de ceux du vérificateur général à celui de la commission royale d'enquête condamnent tous le gouvernement qui persiste à emprunter des méthodes qui conduisent inévitablement à l'échec.
Endless reports from the auditor general to the royal commission have all condemned the government for pursuing courses that have simply failed.
Je rappellerai qu'au cours du mandat allant de 1993 à 1997, les conservateurs, avec un chef et une députée, ne pouvaient pas avoir une grande visibilité à la Chambre des communes.
I would remind members that, during the term of office running from 1993 to 1997, the Conservatives, with a leader and one member, were not very visible in the House of Commons.
Par ailleurs, les réformistes appuieraient-ils une mesure allant dans le même sens si elle provenait du Sénat du Canada?
Similarly, would Reformers support an initiative aimed at addressing the problem in the same way if it were introduced in the Senate of Canada?
Plutôt que de lutter contre l'utilisation des armes à feu à des fins criminelles et de resserrer les contrôles à la frontière pour arrêter le trafic des armes de poing, le ministre préfère continuer de harceler les citoyens canadiens qui respectent les lois, allant même jusqu'à leur interdire l'utilisation de leur propriété privée.
Rather than cracking down on the use of firearms to commit crimes, and rather than strengthening enforcement measures along our borders to stop the illegal flow of handguns, the minister would prefer to continue to harass ordinary law-abiding Canadians, even going so far as to deny them use of their own private property.
Depuis son introduction dans le système judiciaire au Canada, en 1988-1989, l'analyse de l'ADN a permis de faire condamner les auteurs de centaines de crimes violents, allant de l'homicide aux voies de faits.
Since its introduction into the legal system in Canada in 1988-89, DNA analysis has led to the conviction of hundreds of persons who have committed violent crimes, ranging from assault to homicide.
Notre gouvernement a été le premier à réagir à la situation des travailleurs qui ont perdu leur emploi à la mine, le premier à mettre sur la table, à la fin du mois de septembre, une offre d'une enveloppe de mesures actives allant jusqu'à trois millions de dollars pour les travailleurs.
Our government was the first to react to the situation of the workers who lost their jobs at the mine, the first, in late September, to put an offer of a package of up to $3 million in active job measures for workers on the table.
Contrairement à ses voisins, une famille bénéficiera de crédits d'impôt pour paiement hypothécaire, de réductions d'impôt ou de charges fiscales allant jusqu'à 6 000 $, 7 000 $ ou 8 000 $ par année.
One family will benefit to the extent perhaps of $6,000, $7,000 or $8,000 a year in mortgage payment tax credits, tax reductions or tax expenses, whereas the family next door will not.
Ainsi, un jour, en allant faire le plein chez Esso, il pourrait voir une affiche disant: «Cette station-service a pu être réalisée grâce aux 585 millions de dollars en allégements fiscaux consentis aux producteurs de pétrole de l'Ouest.»
The next time he pulls into an Esso station he might expect to find a sign saying ``This gas has been made possible by $585 million in tax breaks to western oil producers''.
Monsieur le Président, il est intéressant que le député fasse référence à cette loi, parce que je pense qu'elle a été jugée comme allant à l'encontre de la Constitution, et c'est pour cette raison qu'il n'y a pas eu de suivi dans les démarches postréférendaires.
Mr. Speaker, it is interesting that the hon. member should mention this act because I think it was declared unconstitutional and that it why there was no follow-up after the referendum.
L'été dernier encore, nous avons fait une merveilleuse visite chez eux, Bob allant jusqu'à me donner des conseils sur mon nouveau rôle de députée de la loyale opposition de Sa Majesté.
Just this past summer we enjoyed a wonderful visit, complete with Bob's giving me advice about my new position as a member of Her Majesty's Loyal Opposition.
L'hon. Lucienne Robillard (Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): a) En ce qui concerne le nombre de permis délivrés respectivement pour chacune des années allant de 1993 à 1996, les chiffres sont les suivants:
Hon. Lucienne Robillard (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): a) The number of permits issued for each year from 1993 to 1996 is as follows:
Il est aujourd'hui admis que, depuis deux siècles, les activités humaines, en particulier la combustion d'hydrocarbures et la déforestation, ont entraîné une hausse du gaz carbonique allant du quart au tiers.
Today it is not disputed that man's activities over the past two centuries, in particular the burning of hydrocarbons and the destruction of forests, have led to an increase of between one-quarter and one-third of atmospheric CO2.
Le gouvernement prétend que le fait de plafonner l'exemption de base de l'année à 3 500 $ correspond à une diminution des cotisations allant jusqu'à 1,4 p. 100. Toutefois, cela ne peut pas être considéré véritablement comme une baisse de 1,4 p. 100 des cotisations, puisqu'il faudra payer des cotisations plus élevées sur un revenu plus élevé.
The government pretends that freezing the year's basic exemption at $3,500 accounts for as much as 1.4% of the premium decrease, but in fact such a case cannot be considered as a real premium decrease of 1.4% since they will end up paying a higher premium on higher income.
Pourtant, une fois incorporés dans les jouets, même dans des proportions allant jusqu'à 40 p. 100, aucune note, aucun avertissement, aucune mention de la présence de produits dangereux.
However, once phthalates are incorporated into toys, even in proportions of up to 40%, there is no mention of or warning about these harmful products.
Ces compagnies de tabac ne se sont pas privées jusqu'à maintenant, allant même jusqu'à nier à plusieurs reprises que le tabac n'avait pas d'incidence néfaste sur la santé jusqu'à ce que des études sérieuses les poussent à changer leur fusil d'épaule, c'est sans hésiter que je leur répète «Bye bye Imperial Tobacco».
Since these tobacco companies have not done too badly to date, even going so far as to deny repeatedly that tobacco was a health hazard until major studies forced them to sing a different tune, I am not sorry to see the last of Imperial Tobacco.
Une recommandation allant à l'encontre d'un allégement fiscal général.
A recommendation opposing broad-based tax relief.
Il arrive fréquemment que les personnes qui souffrent disent presque n'importe quoi pour qu'on les soulage, allant jusqu'à consentir, apparemment, à ce qu'on mette fin à leur vie.
Frequently those in pain will say almost anything to be relieved of pain, including an apparent consent to terminate their lives.
La ministre responsable de Condition féminine Canada pourrait-elle énumérer toutes les dépenses engagées par la coordonnatrice de Condition féminine Canada pour la période allant du 1 er janvier 1995 au 25 août 1997?
Could the Minister responsible for Status of Women Canada list all expenses incurred by the coordinator for Status of Women Canada for the period January 1, 1995 to August 25, 1997?
Nous effectuerions une coupe allant jusqu'à 1,2 milliard de dollars dans les autres programmes gouvernementaux.
We would make cuts to other government programs by up to $1.2 billion.
Nous finirions par payer chaque année, et ce, même si le chèque de paye de mon mari était quand même amputé de près de la moitié, cet argent allant à un gouvernement dans lequel je ne suis pas certaine de croire encore.
We would wind up paying every year, and still have to have my husband's cheques docked, with almost half of it going to a government that I'm not sure I believe in any more.
En allant travailler, les gens devraient améliorer leur situation, pas l'aggraver.
Going to work should make people's lives better, not worse.