Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

administrative

Définition de administrative

Forme d’adjectif

Féminin singulier de administratif.

Synonyme de administrative

0 synonymes de 'administrative'

Antonyme de administrative

2 antonymes de 'administrative'

désordonnée, négligente,

Citations comportant administrative

Exemples de traduction français anglais contenant administrative

Je tiens à dire en conclusion qu'il est arrivé souvent que des projets de loi de nature administrative soient présentés à l'autre endroit. Je tiens à dire en conclusion qu'il est arrivé souvent que des projets de loi de nature administrative soient présentés à l'autre endroit.

I conclude by saying that there is a history of technical bills being introduced in the other place.

L'abris que fait le gouvernement libéral de l'infrastructure administrative de notre démocratie est inacceptable. L'abris que fait le gouvernement libéral de l'infrastructure administrative de notre démocratie est inacceptable.

The abuse of the structures of good governance by the Liberal government in our democracy is unacceptable.

Bien sûr, il arrive parfois qu'une petite modification administrative soit nécessaire, mais nous ignorons si c'est le cas. Bien sûr, il arrive parfois qu'une petite modification administrative soit nécessaire, mais nous ignorons si c'est le cas.

I would have to concede that there would come occasions where there is a small technical change to be made where that may be the truth, but we do not know that.

Lorsque la capacité des services juridiques indépendants est modifiée unilatéralement par une directive administrative et non pas avec la pleine compréhension et l'assentiment de la Chambre, cela porte atteinte aux privilèges de la Chambre et de tous ceux qui y siègent. Lorsque la capacité des services juridiques indépendants est modifiée unilatéralement par une directive administrative et non pas avec la pleine compréhension et l'assentiment de la Chambre, cela porte atteinte aux privilèges de la Chambre et de tous ceux qui y siègent.

When changes in the ability of independent legal services are made unilaterally by an administrative directive rather than with the full understanding and approval of this House it violates the privileges of this House and every member who sits in this House.

Au Québec, il y a eu une entente administrative avec le gouvernement fédéral qui a duré de 1922 jusqu'en 1980 et quelques. Au Québec, il y a eu une entente administrative avec le gouvernement fédéral qui a duré de 1922 jusqu'en 1980 et quelques.

Quebec had an administrative agreement with the federal government from 1922 and to sometime in the 1980s.

Ma deuxième réserve concerne la paperasserie administrative que l'on impose aux agents de police.

The second point concerns the bureaucracy we are placing upon police officers.

Durant la période des questions, nous ne savons pas toujours exactement quelle sera la question jusqu'à ce qu'elle soit posée, mais elle doit néanmoins se rapporter à la responsabilité administrative d'un ministre.

In question period we do not know exactly where the question is going until the question is put, but the question itself should go to the administrative responsibility of a member.

Je décide de suivre la voie qu'ont suivie les présidents précédents et-encore une fois, je me garde un peu de latitude, mais pas trop-si une question est posée directement à un ministre, je me guide sur le fait qu'elle doit porter autant que possible sur la responsabilité administrative du ministre en question et non sur une responsabilité p

I am deciding that I will follow the paths of previous Speakers and as much as possible-again I leave myself a little bit of leeway but not too much-if a question is posed directly to a minister, as my guideline, it should deal as much as possible with the administrative responsibility of the minister in question and not with a political responsibility.

Ce n'est peut-être pas la faute des députés libéraux, mais c'est sûrement la faute de la lourdeur bureaucratique et administrative du gouvernement fédéral qu'on est obligés d'accélérer le processus d'analyse comme on le fait.

It may not be the fault of the Liberal members, but it is surely the fault of the federal government's cumbersome bureaucracy and procedures if we have to accelerate the review process as we are doing.

Il s'agit d'une entente administrative qui durera peut-être seulement le temps d'une entente, on ne sait jamais quelle sera la volonté du gouvernement fédéral.

This administrative agreement may be short-lived, because we never know what the federal government may decide.

Ce n'est pas un grand principe, c'est une petite entente administrative pour jeter de la poudre aux yeux, afin de faire accroire que ce système peut évoluer et changer.

This is not a lofty principle, but a small administrative agreement to fool people into thinking that this system can evolve, can change.

Actuellement, le régime fédéral est plus généreux que le Régime des rentes du Québec en matière d'invaladité, principalement en raison d'une pratique administrative laxiste qui fait que le gouvernement fédéral admet plus de personnes.

At the present time the federal benefit is more generous that the Quebec pension plan's disability benefits, mainly because federal administrative policy allows more people to be eligible.

C'est un cauchemar administratif, et c'est simplement parce que le gouvernement n'a pas eu la sagesse ni l'expertise administrative d'apporter ces changements d'une manière juste et raisonnable causant le moins de perturbations possible pour les intéressés.

It is an administrative nightmare, and it is simply because government did not have the foresight or the administrative expertise to bring in these changes in a way that was fair and reasonable and could be handled with the least disruption possible to the people it affects.

Aucune autre formalité administrative n'a été mise en place pour le recouvrement des cotisations de 1997 en 1998.

There is no additional administrative burden put in place as a result of having to collect these 1997 premiums in 1998.

Troisièmement, la réduction des coûts par une politique administrative plus rigoureuse, et ce, par le resserrement de certaines prestations, en particulier les prestations d'invalidité.

Third, to reduce costs through a more rigorous administration of certain benefits, in particular disability benefits.

En fait, il est un principe universellement reconnu que sans l'existence des enquêtes publiques, la démocratie administrative ne serait rien.

It is a universally recognized principle that, without the existence of public inquiries, administrative democracy would be meaningless.

Voter en faveur de la motion M-20, c'est s'assurer que nos institutions reflètent réellement le souci qu'ont les Canadiens et les Québécois de voir perdurer une démocratie administrative qui soit saine et viable.

To support motion M-20 is to ensure that our institutions truly reflect the concern of Canadians and Quebeckers to maintain a sound and sustainable administrative democracy.

Certes, le Sri Lanka a beaucoup de chemin à parcourir pour garantir l'équité administrative entre les divers peuples qui le composent.

We recognize that Sri Lanka has major challenges in ensuring standards of institutional fairness and equity among its peoples.

Je ne sais pas si cette question relève de la responsabilité administrative du gouvernement.

I do not know whether this falls under the administrative responsibility of the government.

Des dispositions législatives vont doter la Fondation d'une souplesse administrative suffisante pour atteindre ces objectifs de partenariat.

The legislation creating the Foundation will provide it with the administrative flexibility required to meet these objectives.

Bien que le député n'ait mentionné aucun nom dans le préambule de sa question, j'estime que les propos tenus par le Président n'ont rien à voir avec la responsabilité administrative du gouvernement.

In the preamble of the question, although no member was mentioned, I find that any statements made by the Speaker do not fall under the administrative responsibility of the government.

La majorité de mes propos portera sur les modifications de nature administrative concernant le processus de notification de fusionnement au sujet desquelles le NPD a des réserves.

I will focus my remarks on the administrative changes in the merger notification process about which we in the NDP have reservations.

Il utilise également une pirouette administrative budgétaire douteuse lorsqu'il comptabilise 2,5 milliards de dollars concernant les bourses du millénaire dans le budget, montant qui ne sera utilisé que dans deux ou trois ans.

The minister is also applying a questionable budgeting technique by including in the current budget the $2.5 billion that will be used only in two or three years for the millennium scholarship fund.

Monsieur le Président, la partie I du projet de loi C-36 qui crée la Fondation canadienne des bourses du millénaire confirme ce que tout le monde sait: cette Fondation sera dotée de personnel, donc d'une structure administrative qu'il faudra rémunérer.

Mr. Speaker, part I of Bill C-36, which establishes the Canada Millennium Scholarship Foundation, confirms what we all knew, namely that the foundation will have an administrative structure, whose members will get paid for their services.

Je me prononcerai contre la motion no 3, parce qu'elle ne fait qu'alourdir la paperasse administrative et qu'elle le fait dans un domaine de compétence provinciale.

I will not support Motion No. 3 because it simply adds to the bureaucracy of administration and it does so in the area of the provincial jurisdiction.

La mesure administrative dont nous sommes saisis confirme le fait que le gouvernement n'entend pas faire davantage alors que notre système national de santé est en pleine crise.

We are dealing simply with a cancelled cut and the legislation before us verifies the fact that is all the government is prepared to do at a time when health care is in crisis.

Par son cafouillage, la ministre participe-t-elle à l'opération camouflage en cours depuis 1995 qui a amené le vérificateur général à déclarer, le 7 janvier dernier, que tant et aussi longtemps que toute la lumière n'aura pas été faite dans ce dossier, on ne saura pas si on est en présence d'une simple négligence administrative ou d'un vérit

Through her bungling, is the minister taking part in the cover-up that has been going on since 1995 and that was the reason the auditor general said on January 20 that, as long as everything is not out in the open, it will not be clear whether we are dealing with a simple administrative oversight or real misappropriation of funds?

J'ai du mal à trouver un lien entre la question et la responsabilité administrative du gouvernement.

The way the question is phrased I find it difficult to find it tied to the administrative responsibility of the government.

Monsieur le Président, on peut, en toutes circonstances, avoir une entente administrative et il n'est pas nécessaire de changer la loi pour qu'on puisse s'entendre pour que les citoyens du Québec, qui auront droit aux bourses du millénaire, comme les autres citoyens du Canada, puissent les recevoir.

Mr. Speaker, there can always be an administrative agreement and it is not necessary to change the bill in order to be able to agree that the citizens of Quebec may receive millennium scholarships just as other citizens of Canada may receive them.

Ces changements réduisent aussi la charge administrative concernant les régimes de pension du secteur privé et accorde au Bureau du surintendant des institutions financières des pouvoirs de supervision accrus, afin qu'il puisse prendre les mesures qui s'imposent quand la sécurité et la solidité d'un régime commencent à soulever des inquiétud

These changes also reduce the administrative burden regarding private sector pension plans and allows the office of the superintendent of financial institutions to have increased supervisory powers to take action when concern arises over the safety and soundness of a plan.

Voir plus