Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

abusive

Définition de abusive

Forme d’adjectif

Féminin singulier de abusif.

Synonyme de abusive

0 synonymes de 'abusive'

Antonyme de abusive

7 antonymes de 'abusive'

adapté , adéquat , équitable , mesuré, mesurée, modéré , modérée,

Citations comportant abusive

Exemples de traduction français anglais contenant abusive

En tant que secrétaire d'État pour les parcs, je suis résolu à poursuivre dans cette voie, c'est-à-dire à faire en sorte que nous prévenions l'utilisation abusive d'alcool. En tant que secrétaire d'État pour les parcs, je suis résolu à poursuivre dans cette voie, c'est-à-dire à faire en sorte que nous prévenions l'utilisation abusive d'alcool.

I am committed in my role as Secretary of State for Parks to ensure that we continue that diligence, that we continue to work toward preventing the inappropriate use of alcohol.

Oui, nous devons modifier les lois et amener tous les paliers de gouvernement à combiner leurs efforts, afin de poursuivre et d'intensifier notre lutte contre la consommation abusive d'alcool et d'autres drogues partout dans la société, qui est la source de la plupart de ces tragédies. Oui, nous devons modifier les lois et amener tous les paliers de gouvernement à combiner leurs efforts, afin de poursuivre et d'intensifier notre lutte contre la consommation abusive d'alcool et d'autres drogues partout dans la société, qui est la source de la plupart de ces tragédies.

Yes, it is changes in the laws and a combined effort of all levels of government, continuing and increasing our actions on substance and alcohol abuse throughout society, which is the source of most of these tragedies.

Enfin, il faut souligner l'intrusion abusive du gouvernement fédéral dans la vie des individus. Enfin, il faut souligner l'intrusion abusive du gouvernement fédéral dans la vie des individus.

Then there is the federal government's unwarranted intrusion in the lives of individuals.

Je trouve que c'est une intrusion abusive du fédéral dans les relations familiales. Je trouve que c'est une intrusion abusive du fédéral dans les relations familiales.

I think this is inexcusable intrusion by the federal government in family matters.

Aujourd'hui, il découvrira probablement qu'un important syndicat de notre pays poursuit le gouvernement, il le traîne en cours, pour exploitation abusive du régime d'assurance-emploi, que le gouvernement utilise pour réduire le déficit. Aujourd'hui, il découvrira probablement qu'un important syndicat de notre pays poursuit le gouvernement, il le traîne en cours, pour exploitation abusive du régime d'assurance-emploi, que le gouvernement utilise pour réduire le déficit.

Today he will probably find out that a major union in this country is pursuing this government, that it is bringing the government to court over the abuse of the EI system in using it for the purpose of reducing the deficit.

Il est question dans le rapport du vérificateur général de la consommation abusive de médicaments prescrits qui a mené à la toxicomanie et même à des décès parmi les autochtones.

The auditor general's report talks of abuses of prescription drugs having caused high dependency and even death among some aboriginal people.

Nous devons de toute urgence modifier la Loi sur l'assurance-emploi pour rendre illégal ce genre d'utilisation abusive des excédents de la caisse de l'assurance-emploi.

We urgently need an amendment to the Employment Insurance Act to outlaw this kind of misuse of the EI surplus.

Qu'est-ce qui se passe dans la réalité quand une loi est abusive ou injuste?

What happens in reality when a law is abusive or unfair?

Le fédéral prouve, par les trois questions qu'il pose à la plus haute instance, à la Cour suprême, qu'il est mauvais joueur par son utilisation abusive de cette Cour.

By referring these three questions to the highest court in the land, the Supreme Court, the federal government misused that institution and proved that it has no sense of fair play.

Bref, le projet de loi C-233 est une proposition dure et abusive qui a peu ou pas du tout de mérite dans le milieu des relations de travail démocratique des années 1990.

In summary, Bill C-233 is an intrusive and heavy handed proposal that has little or no merit in the labour relations environment of a 1990s democracy.

Nous pouvons certes tenter sérieusement de prévenir l'alcoolisme et de rendre encore plus difficile l'accès à l'alcool, au lieu de laisser la consommation abusive d'alcool être une sorte de rituel pour le passage vers l'âge adulte, voire se poursuivre plus tard dans la vie.

We can be very serious about preventing it and making access to alcohol a lot more difficult than it is, rather than it being a ritual or some sort of right of passage of drinking and carrying on at a certain age.

C'est une utilisation abusive du drapeau et de nos symboles nationaux.

It is an abuse of the flag and of our national symbols.

Hier, la ministre a reçu une lettre de l'Association canadienne des policiers dans laquelle on disait que l'utilisation abusive des statistiques de la GRC sur les armes à feu et les crimes avec violence présentées à la population, au Parlement et, vraisemblablement, devant les tribunaux, entraînerait un manque de confiance justifiable parmi

Yesterday the minister received a letter from the Canadian Police Association which said that the misuse of RCMP firearms and violent crime statistics in public, in Parliament and possibly the courts ``will result in a justifiable lack of confidence amongst Canadians''.

Il permettra de remédier, jusqu'à un certain point, à diverses situations: familles monoparentales, grossesses chez les adolescentes, analphabétisme, itinérance, consommation abusive d'alcool et de drogues et mauvais traitements infligés aux enfants.

To a certain extent, it will make it possible to find solutions to a variety of situations: single-parent families, teenage pregnancies, illiteracy, homelessness, alcohol and drug abuse, and ill-treatment of children.

À ces sénateurs qui discréditent le Sénat par leurs contacts politiques, leur comportement contraire à l'éthique, leur faible participation, leur paresse ou leur cupidité, l'abus de leur privilège de voyage et de dépense, leur utilisation abusive des privilèges à des fins partisanes, l'absence de responsabilité financière, leur refus de repr

To those senators who discredit the Senate by patronage connections or by unethical behaviour or by abysmal attendance records, or by sloth or by greed, or by the abuse of travel and expense accounts, by the blatant misuse of positions for purely partisan work, by the failure to be accountable to anyone, by the failure to represent regional aspirations and concerns, to those senators we ha

c) l'utilisation abusive et la divulgation de profils d'identification génétique peuvent entraîner des torts importants pour les individus, notamment de la stigmatisation et de la discrimination dans des domaines comme l'emploi, l'éducation, les soins de santé, la reproduction et l'assurance;

(c) the improper use and disclosure of DNA profiles can lead to significant harm to the individual, including stigmatization and discrimination in areas such as employment, education, health care, reproduction and insurance;

On veut éviter l'utilisation abusive et la divulgation de profils d'identification génétique, toujours dans le même esprit, soit d'éviter d'utiliser à tort une technologie qui est très, très puissante.

We wish to avoid the improper use and disclosure of DNA profiles, for the same reason, to avoid the wrongful use of a very powerful technology.

Ceux-ci se préoccupent beaucoup de cette partie du projet de loi, qui concerne la vie privée et la possibilité d'une utilisation abusive des échantillons d'ADN.

They were very concerned about this particular area of the bill, that is, the privacy and the potential improper use of DNA samplings.

Nous voulons permettre aux gens d'être représentés sans crainte de coercition, d'intimidation ou d'utilisation abusive du déséquilibre qui a toujours existé dans les rapports de force entre employeurs et employés.

We are trying to provide people with access to representation without fear of coercion, intimidation or the misuse of the historic imbalance in the power relationship that has always existed between employers and employees.

Mes modestes attentes par rapport à une réflexion démocratique ont été anéanties par la façon autocratique et abusive dont le gouvernement limite les débats en ayant recours à l'attribution de temps et à la clôture.

My low expectations for democratic deliberation have been exceeded by the government's autocratic abuse of the sledge hammer of debate known as time allocation and closure.

Le juge l'a également condamné à suivre des traitements pour consommation abusive d'alcool et de drogues et lui a interdit de s'approcher de la victime.

He was also ordered to take drug and alcohol counselling and to stay away from the victim.

Il s'ensuit une baisse très marquée de la consommation abusive d'alcool et d'autres drogues, ainsi que de la violence.

The result has been a dramatic decrease in substance abuse and violence.

Ces motions soulèvent une question d'équité et pourraient engendrer une utilisation abusive du système, une perte de temps et d'argent et des préjudices injustifiés à la réputation.

This raises concerns of fairness and could lead to abuse of process and a potential for waste of time, money and needless damage to reputation.

Comme je le disais, cette motion pourrait ouvrir la porte à une utilisation abusive du processus; elle soulève en outre la question de l'équité et pourrait faire en sorte que des plaintes non fondées donnent lieu à un gaspillage de temps, d'énergie et de ressources.

As I mentioned this motion would open up the door to potential abuse of process, raises concern about fairness and could result in time, energy and resources being squandered on groundless complaints.

L'autre aspect très important et crucial concerne les mesures que notre gouvernement prendrait pour empêcher l'utilisation fautive et abusive de l'ADN à des fins de preuve.

The other thing which is very important and critical to this whole issue is what we will do as a government to prevent the abuse, the misuse of DNA evidence.

Des sanctions sévères seront imposées à quiconque utilisera de façon abusive ou à mauvais escient l'information relative à l'identification génétique.

Strict, harsh penalties will be imposed for anyone who abuses or misuses that DNA information.

Si des échantillons sont prélevés dans certains cas et pas dans d'autres, il subsiste un risque d'abus ou d'utilisation abusive d'ADN à des fins de preuve.

If samples are taken for some cases and not others, then the opportunity still exists for the abuse or the misuse of DNA evidence.

L'un des arguments invoqués par la ministre de la Justice et le solliciteur général, et leurs ministères respectifs, contre la confiance abusive dans l'incarcération ne tient donc plus.

One of the arguments the Minister of Justice, the solicitor general and their respective departments advanced at this time against the over reliance on incarceration is therefore lost.

Monsieur le Président, mes notes se trouvent sur la table, mais lorsque j'ai commencé mon intervention, je crois avoir parlé de l'utilisation abusive de deniers publics, ce qui constitue une violation des règles du Conseil du Trésor.

Mr. Speaker, my notes are at the table, but when I started speaking I believe my comment was the improper use of public funds which is a violation of Treasury Board.

C'est la seule raison pour laquelle je souscris à l'opinion de ma collègue, tout en déplorant la façon cavalière et nettement abusive dont [...].»

This is the only reason I support the opinion of my colleague, but I deplore the cavalier and clearly abusive fashion-''

Voir plus